Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Propriété dispersée
Régime de large répartition du capital
Société ouverte
Société ouverte à grand nombre d'actionnaires
Société à grand nombre d'actionnaires

Vertaling van "sociétal aussi large " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door


société ouverte | société ouverte à grand nombre d'actionnaires | société à grand nombre d'actionnaires | régime de large répartition du capital | propriété dispersée

widely held ownership | widely ownership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union s'appuiera sur ses travaux en cours avec le gouvernement et les partenaires de la société civile pour veiller à ce que les avantages du régime SPG+ bénéficient à une frange aussi large que possible de la population, en ce compris les communautés du nord et de l'est du pays qui ont été les plus touchées par la guerre civile ainsi que les zones du sud du pays qui ont été les plus pauvres de tout temps.

The EU will build on its existing work with the Government and partners in civil society to ensure that the benefits of GSP+ accrue to as wide a section of the population as possible. This includes communities in the north and east of the country that were most affected by civil war and areas in the south that have historically been the poorest.


La Commission a noué un large dialogue avec la société civile, notamment en organisant une consultation publique avant la conférence de Rio+20 et la société civile a aussi apporté d'importantes contributions au cours de la conférence elle-même.

The Commission has widely engaged with civil society, including by undertaking a public consultation prior to Rio+20, and civil society also made important inputs during the conference itself.


Comme indiqué précédemment dans les paragraphes 5.2 et 5.3, le Parlement européen en particulier, mais aussi les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile au sens large, devraient jouer un rôle majeur dans la démocratisation du semestre européen.

As mentioned in 5.2 and 5.3 the European Parliament, in particular, as well as national parliaments, social partners and civil society at large should play a major role in the democratisation of the Semester process.


8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite tous les partis politiques et les acteurs concernés à soutenir, en adoptant une app ...[+++]

8. Expresses its full support for the drafting of a new civilian constitution for Turkey as a unique opportunity for true constitutional reform, promoting democracy, the rule of law, guarantees for fundamental rights and freedoms (in particular freedom of expression and freedom of the media), pluralism, inclusiveness, good governance, accountability and unity in Turkish society, in full compliance with the EU Charter of Fundamental Rights; calls on all political parties and the actors concerned to support and take a positive and constructive approach to the negotiation of the new constitution, based on consensus and constructive comprom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite tous les partis politiques et les acteurs concernés à soutenir, en adoptant une app ...[+++]

8. Expresses its full support for the drafting of a new civilian constitution for Turkey as a unique opportunity for true constitutional reform, promoting democracy, the rule of law, guarantees for fundamental rights and freedoms (in particular freedom of expression and freedom of the media), pluralism, inclusiveness, good governance, accountability and unity in Turkish society, in full compliance with the EU Charter of Fundamental Rights; calls on all political parties and the actors concerned to support and take a positive and constructive approach to the negotiation of the new constitution, based on consensus and constructive comprom ...[+++]


3. L’Institut favorise aussi les contacts avec les milieux universitaires, les cercles de réflexion et les acteurs concernés de la société civile sur l’ensemble du continent européen, de la communauté atlantique et de la communauté internationale au sens large, en jouant le rôle d’interface entre les institutions de l’Union et les experts extérieurs, y compris les acteurs de la sécurité.

3. The Institute shall also promote contacts with academia, think tanks and relevant civil society actors across the European continent, the Atlantic and the wider international community, acting as an interface between the Union institutions and the world of external experts, including security actors.


– (ES) Peu de sujets ont fait l’objet d’un accord aussi large au sein du Parlement européen et de la société et c’est une honte d’anéantir les espoirs de la société qui nous soutient, qui croyait en Copenhague.

– (ES) Few subjects have met with such general agreement in the European Parliament and in society and it is a shame to dash the hopes of the society that supports us, which trusted in Copenhagen.


9. se félicite du lancement de la consultation publique sur la cohésion territoriale, ainsi qu'il est demandé dans le livre vert; considère que la réussite de toute consultation publique est directement liée à une participation aussi large possible des différentes parties concernées et de la société civile; invite les autorités nationales, régionales et locales compétentes à diffuser sans retard les informations pertinentes, en sorte de sensibiliser davantage l'opinion à l'importance de cett ...[+++]

9. Welcomes the launching of the public consultation on territorial cohesion, as requested in the Green Paper; considers that the success of any public consultation is directly linked with the widest possible participation of the different stakeholders and civil society; calls on the competent national, regional and local authorities to disseminate, without delay, the relevant information, in order to raise awareness about the importance of this new concept;


Dans le prolongement du soutien financier en faveur des droits de l'homme, du développement de la société civile, de l'éducation des électeurs et du processus constitutionnel que l'UE accorde actuellement, ses missions pourraient aussi être invitées à engager un dialogue informel avec la société civile iraquienne au sens large, notamment avec des ONG, des groupements religieux, des syndicats et les nouveaux partis politiques.

Building on the financial support for human rights, civil society development, voter education and the constitutional process being provided, EU Missions could also be asked to launch informal dialogue with broader Iraqi civil society, including NGOs, religious groupings, trade unions, and nascent political parties.


Le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels reprend la même idée en déclarant, à l’article 10, que : "une protection et une assistance aussi larges que possible doivent être accordées à la famille, qui est l’élément naturel et fondamental de la société" .

The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights repeats the same idea by declaring, in Article 10, that “The widest possible protection and assistance should be accorded to the family, which is the natural and fundamental group unit of society”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétal aussi large ->

Date index: 2022-02-22
w