Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu de société auquel tous peuvent participer

Vertaling van "sociétal auquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe a besoin, pour le XXIe siècle, d’endiguer le déclin du rôle de l’industrie afin de produire une croissance durable, de créer des emplois à haute valeur ajoutée et de résoudre le défi sociétal auquel nous sommes confrontés.

Europe needs to reverse the declining role of industry for the 21st century with the aim to deliver sustainable growth, create high-value job and solve societal challenge that we face.


C’est également une chance. C’est l’occasion de faire preuve de créativité et de revoir notre approche économique. C’est également l’occasion de changer de paradigme concernant la manière dont nous pensons notre économie, la société et l’environnement, auquel nos sociétés accordent de plus en plus d’importance.

An opportunity for creative thinking, for a shift of approach in business life, and an opportunity for a paradigm shift in our way of thinking in terms of economy, society and the environment, to which our societies are increasingly receptive.


C’est indispensable pour préserver le modèle européen de société auquel nous sommes si attachés, qui est le fondement de la justice sociale et d’une société où chacun a sa chance.

This is needed to maintain the European model of society we value so much. This is the foundation for social justice and opportunity for all.


Une nouvelle course d’obstacles a commencé, au sujet de laquelle nous pensions que l’intuition de la présidence du Conseil en juin 2002 allait offrir une possibilité de sortie: donner respectivement aux États membres et aux sociétés cotées en bourse la possibilité de choisir entre le modèle de la directive avec passivity rule et la neutralisation des mesures défensives - sociétés de type A - ou le maintien de mesures défensives - sociétés de type B -, le tout complété par une contrainte de transparence maximale du régime ...[+++]

Another obstacle course has started, with regard to which we thought that the intuition of the Council Presidency in June 2002 provided a way out: giving the Member States and quoted companies respectively the possibility of choosing between the directive’s model with the passivity rule and the neutralisation of defensive measures - type A companies - or preservation of defensive measures - type B companies - all supplemented by a requirement of maximum transparency in a system to which a company is subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, la violence est un problème de société auquel nous devons tous nous attaquer, qu'il s'agisse de la violence raciste, de la violence familiale, de la violence faite aux enfants ou de la violence contre les femmes, contre les membres de minorités ethniques ou contre les gais et lesbiennes.

Violence, honourable senators, is a societal issue and must be addressed by all of us, whether it be racist violence, domestic violence, child abuse or violence against women, ethnics or gays.


- (DE) Monsieur le Président, mon groupe et moi, qui ai été rapporteur voici de nombreuses années, disons oui et amen au règlement tel qu’il est proposé, non pas qu’il nous enthousiasme, car ce que l’on nous présente ici comme société européenne est un torse auquel les membres font défaut.

– (DE) Mr President, my group and myself, a rapporteur many years ago, are in favour of the regulation, but not because we are particularly taken with it, since what is presented to us here as a European limited liability company is incomplete.


Je crois que nous devons intégrer à ce débat global non seulement les causes que nous analysons aujourd'hui et que nous sommes disposés à analyser jusqu'au bout car nous représentons des sociétés démocratiques, mais également ce qui constitue la véritable origine du problème dans son ensemble, je veux parler de la violation profonde des droits de l'homme au sein de notre Europe, dans les Balkans, auquel nous avons tenté de mettre f ...[+++]

I believe we have to find time in this global debate not only for the causes which are the subject of current research, research we are determined to carry through to the end because we represent democratic societies, but also for the underlying cause of the whole problem. That is none other than the serious violation of human rights in the Balkans, part of Europe, our own continent. We tried to put an end to it as best we could with the means available to the countries of the European Union and to NATO members.


Nous espérons que les prochains rapports, qui seront établis sous votre responsabilité, nous offriront une analyse qualitative et quantitative des résultats, autrement dit une analyse de l’application des indicateurs, des analyses statistiques comparatives sur la situation parmi les États membres, des analyses des différences culturelles dans les diverses sociétés européennes, une identification des facteurs faisant obstacle à l’évolution que nous recherchons et au développement de la citoyenneté européenne chez les femmes, dont nous constatons quotidiennement, comme à l’occa ...[+++]

However, I have to say that we were dissatisfied with the descriptive nature of the reports and trust that future reports which come under your responsibility will contain a quantitative and qualitative analysis of the results. On other words, we need a breakdown of the indicators applied, detailed statistics comparing the situation in the Member States, an analysis of cultural differences in the various European societies and an indication of the factors which act as disincentives to the developments we are seeking and to the development of a European nationality for women which, as we can see on a daily basis, for example from the rece ...[+++]


Certains disent qu'au cours des prochaines années, la politique gouvernementale va se heurter aux valeurs de la société canadienne et au type de société auquel nous aspirons: une société qui traite chacun comme un individu, une société qui, comme l'a dit un socialiste, encourage l'esprit de compassion.

In the coming years some argue that government policies must struggle with the values of Canadian society and with what kind of society we want to have: a society that treats everyone as individuals or a society that facilitates caring, as one socialist has put it.


Le débat au sein de ce comité portera sur la question de savoir quelle orientation nous permettra de générer la richesse voulue pour construire le type de société auquel nous aspirons tous.

Quite frankly, the debate in this committee will be on which road we take, which path we follow, to generate the wealth required to build the type of society we all want to build.




Anderen hebben gezocht naar : sociétal auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétal auquel nous ->

Date index: 2021-10-24
w