Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socio-économiques vont doubler » (Français → Anglais) :

Comme illustré dans le présent rapport, l'élargissement va accroître l'écart de développement économique, entraîner un décalage géographique des disparités vers l'est et rendre la situation de l'emploi plus difficile: les disparités socio-économiques vont doubler et la moyenne du PIB de l'Union va baisser de 12,5 %.

As illustrated in this report, enlargement will lead to the widening of the economic development gap, a geographical shift in the problem of disparities towards the east and a more difficult employment situation: socio-economic disparities will double and the average GDP of the Union will decrease by 12.5%.


Tous ces changements vont dans le bon sens et devraient indéniablement contribuer, une fois pleinement réalisés, à une action plus efficace pour la promotion de l'insertion sociale et plus spécifiquement, pour l'intégration socio-économique des groupes de population les plus vulnérables de la société grecque.

These are in the right direction and, undoubtedly, should contribute, when fully operational, to more efficient action for the promotion of social inclusion, and especially for the socio-economic integration of the most vulnerable population groups of the Greek society.


59. rappelle que, selon le point de vue officiel chinois, les droits socioéconomiques restent prioritaires par rapport aux droits individuels et politiques, alors que, selon l'interprétation européenne, ces droits sont considérés comme fondamentaux et d'égale importance et que le développement économique et les droits de l'homme vont de pair, ce qui témoigne des différences entre les perceptions européenne et chinoise des droits de l'homme visibles dans les positions officielles; souligne par ailleurs que la protection globale des droits de l'homme est essentielle à la poursuite de la croissance économique en Chine et, de ce fait, prie ...[+++]

59. Recalls that in the official Chinese view socio-economic rights continue to be prioritised over individual civil and political rights, whereas in the European understanding these rights are considered fundamental and equally important and economic development and human rights go together, reflecting differences in European and Chinese perceptions of human rights that are visible in official positions; further stresses that the comprehensive protection of human rights is essential for continued economic growth in China, and therefore urges the Chinese authorities to ensure the respect of both socio-economic and civil and political ri ...[+++]


59. rappelle que, selon le point de vue officiel chinois, les droits socioéconomiques restent prioritaires par rapport aux droits individuels et politiques, alors que, selon l'interprétation européenne, ces droits sont considérés comme fondamentaux et d'égale importance et que le développement économique et les droits de l'homme vont de pair, ce qui témoigne des différences entre les perceptions européenne et chinoise des droits de l'homme visibles dans les positions officielles; souligne par ailleurs que la protection globale des droits de l'homme est essentielle à la poursuite de la croissance économique en Chine et, de ce fait, prie ...[+++]

59. Recalls that in the official Chinese view socio-economic rights continue to be prioritised over individual civil and political rights, whereas in the European understanding these rights are considered fundamental and equally important and economic development and human rights go together, reflecting differences in European and Chinese perceptions of human rights that are visible in official positions; further stresses that the comprehensive protection of human rights is essential for continued economic growth in China, and therefore urges the Chinese authorities to ensure the respect of both socio-economic and civil and political ri ...[+++]


Il existe en outre des avantages socio-économiques qui vont au-delà de ceux de l'industrie traditionnelle du tourisme, comme la nature plus authentique du service et le contact avec la population locale.

In addition, there are socioeconomic benefits which go beyond those of the traditional tourism industry, such as the more authentic nature of the service and the contact with local people.


Ainsi, avec une population qui passera de 68 à 116 millions d’habitants, les disparités socio-économiques vont doubler et la moyenne du PIB de l’Union va baisser de 12,5%.

With a population increasing from 68 to 116 million people, socio-economic disparities will double and the average GDP of the Union will fall by 12.5%.


Comme illustré dans le présent rapport, l'élargissement va accroître l'écart de développement économique, entraîner un décalage géographique des disparités vers l'est et rendre la situation de l'emploi plus difficile: les disparités socio-économiques vont doubler et la moyenne du PIB de l'Union va baisser de 12,5 %.

As illustrated in this report, enlargement will lead to the widening of the economic development gap, a geographical shift in the problem of disparities towards the east and a more difficult employment situation: socio-economic disparities will double and the average GDP of the Union will decrease by 12.5%.


L'hypothèse qui sous-tend cette approche et qui a reçu le soutien général des États membres lors du débat sur la communication de novembre 2000 [1], est la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont se poursuivre et que, dans le contexte économique actuel et à la lumière des prévisions démographiques, l'immigration a un rôle à jouer dans le développement socio-économique de l'Union européenne.

The underlying assumption, which has been generally supported by the Member States in the debate on the Communication of November 2000 [1] is a recognition that migratory pressures will continue and that, in the light of the current economic situation and of demographic forecasts, migration has a role to play in the economic and social development of the EU.


9. fait observer que, alors que le plan d'action met l'accent sur des mesures de répression de l'immigration en provenance d'Albanie et à destination de l'Union européenne, ces mesures ne vont pas de pair avec des mesures de protection juridique et de sécurité socio-économique élémentaire au bénéfice des immigrés et réfugiés se trouvant en Albanie;

9. Stresses that, while the Action Plan focuses on measures to curb immigration from Albania to the EU, these measures are not combined with measures on legal protection and basic economic and social security for immigrants and refugees in Albania;


Cette répartition est basée sur les critères socio-économiques déterminant l'éligibilité des régions et des zones aux fins d'une intervention du Feder conformément aux objectifs nos 1, 2 et 5b ), tout en garantissant que l'objectif consistant à doubler les crédits destinés aux régions relevant de l'objectif No 1 prendra la forme d'un accroissement substantiel de l'intervention dans ces régions, en particulier dans les régions les m ...[+++]

This allocation shall be based on the socio-economic criteria determining the eligibility of regions and areas for ERDF assistance under Objectives 1, 2 and 5 (b), while ensuring that the objective of doubling appropriations for the regions covered by Objective 1 takes the form of a substantial increase in assistance in those regions, particularly in the least prosperous regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

socio-économiques vont doubler ->

Date index: 2022-12-21
w