Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux que nous pourrons réaliser » (Français → Anglais) :

Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Si nous relevons ce défi, cela permettra de réaliser l'objectif qui sous-tend le socle de rendre nos modèles sociaux pérennes et d'assurer l'équité entre les générations, en tirant le meilleur parti du futur monde du travail.

Addressing this challenge harnesses the aim behind the Pillar to make our social models future-proof and to address intergenerational fairness, making the most of the future world of work.


Nous ne pourrons réaliser des investissements ciblés que si nous progressons sur le front de la réduction de la bureaucratie, en particulier en ce qui concerne les PME.

Investments can only be made in a target-oriented fashion if we actually make progress on reducing red tape, especially in relation to small and medium-sized enterprises.


Nous devrions revoir notre engagement envers les PMA et démontrer qu’en dix ans, nous avons tiré les enseignements de la période précédente et que nous sommes en mesure de mettre en œuvre les moyens qualitatifs et effectifs grâce auxquels nous pourrons réaliser nos objectifs, non pas d’ici 2021, mais bien d’ici 2015, en nous conformant aux objectifs du millénaire pour le développement.

We should renew our commitment to LDCs and show that in 10 years, we have learned the lessons of the previous period and are in a position to provide effective, quality support that will enable us to meet our objectives, not in 2021 but in 2015, by fulfilling the Millennium Development Goals.


Je pense que nous devrons tous – le Parlement européen, le Conseil et la Commission – continuer à travailler ensemble pour nous assurer que nous pourrons réaliser une avancée majeure l’année prochaine et, espérons-le, conclure un accord international.

I think that all of us – the European Parliament, the Council and the Commission – will have to continue to work hard together to ensure that we can take a major step forward next year and, hopefully, get a binding international agreement.


Mais à cause de l'attitude paternaliste et condescendante qu'Ottawa adopte à l'égard du Québec, je demeure plus que jamais convaincue que nous pourrons réaliser ces rêves seulement lorsque nous serons complètement et totalement libres, lorsque nous serons souverains.

But because of Ottawa’s paternalistic, condescending attitude toward it, I am more convinced than ever that we will only be able to realize these dreams when we are completely and totally free, when we are a sovereign country.


Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons réaliser notre objectif premier commun, qui est de renforcer la croissance et l'emploi dans l'UE».

Only together will we be able to deliver on our common priority: more growth and jobs in the EU”.


L'ajout de ce nouvel équipement nous rapproche considérablement de notre vision, qui consiste à établir un centre de séquençage en génomique qui nous permettra d'améliorer nos connaissances scientifiques. Et, avec un peu de chance et de persévérance, nous pourrons réaliser des progrès sur le plan du traitement, de la guérison et des stratégies de prévention des cancers.

The addition of this new equipment will greatly enhance our ability to realize our vision of a genome sequence centre that will advance our scientific expertise and with hope and hard work, lead us to significant advances in new cancer treatments, cures and prevention strategies.


Nous comprenons qu'il nous faut coordonner tous les aspects du développement durable si nous voulons donner aux Canadiens ce qu'ils désirent, soit un pays prospère et solide où nous, nos enfants et nos petits-enfants pourrons réaliser nos aspirations.

We understand that all these aspects of sustainable development can and must be co-ordinated to give Canadians what they want: a prosperous and healthy country in which we, our children, and our children's children can work to achieve our aspirations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux que nous pourrons réaliser ->

Date index: 2022-08-02
w