Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux n'avaient rien » (Français → Anglais) :

En effet, en juin dernier, lors d'une comparution devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, le ministre du Commerce international a affirmé que les droits sociaux n'avaient rien à voir avec le commerce, en ajoutant qu'il ne pouvait pas faire le travail de tous.

As a matter of fact, last June, when he appeared before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, the Minister for International Trade stated that social rights had nothing to do with trade, adding that he could not do everyone else's job.


En outre, lorsque les interdictions et restrictions étaient prévues par des conventions collectives, les partenaires sociaux qui avaient négocié ces conventions pouvaient réaliser le réexamen.

Furthermore, where prohibitions and restrictions are laid down by collective agreements, social partners who had negotiated the agreement could carry out the review.


Dans le cas des interdictions et restrictions prévues par des conventions collectives, le réexamen pouvait être effectué par les partenaires sociaux qui avaient négocié la convention.

Prohibitions and restrictions laid down by collective agreements could be reviewed by the social partners who had negotiated the agreement.


Le lendemain matin, j'ai soulevé la question auprès des vérificateurs, qui ont affirmé sans équivoque et sans réserve qu'ils n'avaient rien constaté de la sorte, et qu'ils n'avaient fait aucune interprétation ou détermination de ce genre.

I put this question to the auditors the very next morning, who stated unequivocally and without reservation that they had not determined, seen or inferred anything of the sort.


Lors de sa première réunion, organisée sous l’égide de la haute représentante de l’UE en avril 2011 à Bruxelles, l’AHLC s’est félicité du constat selon lequel l'Autorité palestinienne (AP) avait franchi le seuil d'un État apte à fonctionner dans des domaines clés et selon lequel les institutions palestiniennes n’avaient rien à envier à celles d'États bien établis.

The first AHLC meeting hosted by the EU High Representative in Brussels in April 2011, welcomed the assessment that the Palestinian Authority (PA) had crossed the threshold for a functioning state in key sectors and that Palestinian institutions compared favourably with those in established states.


Lors de sa première réunion, organisée sous l’égide de la haute représentante de l’UE en avril 2011, l’AHLC s’est félicité du constat selon lequel l'Autorité palestinienne avait franchi le seuil d'un État apte à fonctionner dans des domaines clés et que les institutions palestiniennes n’avaient rien à envier à celles d'États bien établis.

The first AHLC hosted by EU High Representative in April 2011 welcomed the assessment that the Palestinian Authority had crossed the threshold for a functioning state in key sectors and that Palestinian institutions compared favourably with those in established states.


Elle relève également que les mesures de "publicité" prises par la Région wallonne et BSCA n'avaient rien d'officiel et n'étaient en tout état de cause pas susceptibles de faire naître des droits pour d'autres usagers.

It also points out that the "publicity" measures taken by the Walloon Region and by BSCA had nothing of an official nature and were not in any case likely to create rights for other users.


En ce qui concerne le mandat des futures négociations, l'UE a toujours souligné que plusieurs des propositions présentées sous l'étiquette « mise en œuvre » n'avaient rien à voir avec la mise en œuvre stricto sensu mais concernaient le rééquilibrage ou la modification des accords.

Regarding the mandate for future negotiations, the EU has always stressed that several of the proposals made under the label « implementation » had nothing to do with implementation in the strict sense but concerned the rebalancing or amendment of agreements.


Au mois de décembre 2005, ni l'Autriche, la Pologne, le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, la Lituanie et le Portugal ni les partenaires sociaux n'avaient encore transmis d'informations à la Commission, à l'exception de la CES.

By December 2005 Austria, Poland, the UK, France, Germany, Lithuania and Portugal had provided no information to the Commission, nor had the social partners, apart from the ETUC.


La pauvreté relative aurait touché 26 % de la population de l'UE si les transferts sociaux, autres que les pensions de retraite, n'avaient pas été comptabilisés comme revenus et elle aurait touché 41 % de la population si les pensions de retraite n'avaient pas non plus été prises en compte (tableau 6).

Relative poverty would have affected 26% of the EU population if social transfers other than old-age pensions had not been counted as part of income, and 41% if old-age pensions had also not been considered (Table 6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux n'avaient rien ->

Date index: 2023-10-15
w