Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux devrait s’appuyer » (Français → Anglais) :

Le socle européen des droits sociaux devrait sappuyer sur l'acquis social de l’UE et le compléter afin d’orienter les politiques dans un certain nombre de domaines essentiels pour le bon fonctionnement et l'équité des marchés du travail et des systèmes de protection sociale dans les États membres participants.

The European Pillar of Social Rights should build on, and complement, the EU social “acquis" in order to guide policies in a number of fields essential for well-functioning and fair labour markets and welfare systems within the participating Member States.


Cette mise à disposition d'informations devrait s’appuyer sur des indicateurs d’assurance qualité, sur des données administratives (y compris fiscales et de sécurité sociale) et sur des approches fondées sur des enquêtes exploitant les plateformes sociales et médias sociaux, le cas échéant.

It should draw on quality assurance indicators, administrative data (including tax and social security) and survey-based approaches exploiting social platforms / social media where appropriate.


Cette mise à disposition d'informations devrait s’appuyer sur des indicateurs d’assurance qualité, sur des données administratives (y compris fiscales et de sécurité sociale) et sur des approches fondées sur des enquêtes exploitant les plateformes sociales et médias sociaux, le cas échéant.

It should draw on quality assurance indicators, administrative data (including tax and social security) and survey-based approaches exploiting social platforms / social media where appropriate.


Pour atteindre ses objectifs, la plate-forme devrait s'appuyer sur un représentant de haut niveau de chaque État membre, qui devrait assurer la coordination et la liaison avec les autorités des États membres et, le cas échéant, avec d'autres acteurs, notamment les partenaires sociaux, qui sont chargés des divers aspects du travail non déclaré.

To achieve its objectives, the Platform should be supported by a senior representative in each Member State, who should coordinate and liaise with Member States' authorities and, where applicable, with other actors, including the social partners, dealing with the multifaceted aspects of undeclared work.


(25) Pour atteindre ses objectifs, la plateforme devrait s'appuyer sur un représentant de haut niveau de chaque État membre, qui devrait assurer la coordination et la liaison avec les autorités des États membres et, le cas échéant avec d'autres acteurs, notamment les partenaires sociaux, qui sont chargés des divers aspects du travail non déclaré.

(25) To achieve its objectives, the Platform should be supported by a senior representative in each Member State, who should coordinate and liaise with Member States' authorities and, where applicable, with other actors, including the social partners, dealing with the multifaceted aspects of undeclared work.


(15) Pour atteindre ses objectifs, la plateforme devrait s'appuyer sur un représentant de haut niveau de chaque État membre, qui devrait disposer de l'autorité nécessaire pour assurer la liaison avec les autorités nationales, les instances régionales et de l'Union et les autres acteurs, notamment les partenaires sociaux, qui sont chargés des divers aspects du travail non déclaré.

(15) To achieve its objectives, the Platform should be supported by a senior representative from each Member State who should have the necessary authority to liaise with national authorities, regional and Union bodies, and other actors, in particular the social partners, dealing with the multifaceted aspects of undeclared work.


Le désir d’aller de l’avant et de prendre des mesures immédiates est compréhensible, et il est vrai qu’un plan d’action national est nécessaire, mais l’action devrait s’appuyer sur des informations fournies par une enquête indépendante globale avec la pleine participation de toutes les personnes concernées, y compris les femmes et les filles autochtones elles-mêmes, des membres des familles des victimes, des représentants des communautés autochtones, des défenseurs des droits des femmes, ainsi que des représentants de la police et des services sociaux ...[+++]

The desire to move forward and take immediate action is understandable, and indeed a national action plan is called for, but the action should be informed by a comprehensive independent inquiry with the full participation of all stakeholders, including individual indigenous women and girls, family members of victims, indigenous community representatives, women's rights advocates, law enforcement, and social service providers.


Si le député s'inquiète de l'utilisation qui est faite des fonds destinés aux soins de santé, aux programmes sociaux et à l'enseignement postsecondaire, il devrait appuyer une mesure que les néo-démocrates fédéraux ont proposée au comité du développement des ressources humaines et à la Chambre et qui préconise l'établissement par le gouvernement fédéral d'une nouvelle norme nationale d'accessibilité à l'enseignement postsecondaire.

I would suggest that if the member is concerned about where the dollars are going for health care, social programs or post-secondary education, he should be supporting the initiative which the federal New Democrats put forward both at the HRDC committee and in the House to say that the federal government should bring in a new national standard based on accessibility to post-secondary education.


L'Année européenne du vieillissement actif devrait permettre d'encourager et d'appuyer les efforts fournis par les États membres, leurs collectivités régionales et locales, les partenaires sociaux et acteurs de la société civile pour favoriser le vieillissement actif et la solidarité intergénérationnelle et mettre davantage de moyens en œuvre pour tirer parti du potentiel des générations du baby-boom.

The European Year for active ageing should encourage and support the efforts of member states, their regional and local authorities, social partners and civil society to promote active ageing and solidarity between generations, and to do more to mobilise the potential of the baby boom generations.


Mais leur rôle devrait être de servir et d'appuyer les fournisseurs de soins de la première ligne et non de les étouffer ni de se substituer à eux. Par fournisseurs de soins de la première ligne, dont beaucoup d'actions peuvent contribuer à prévenir la criminalité, je veux parler de tous les travailleurs sociaux, agents de probation, aides judiciaires, médecins, infirmières, enseignants et travailleurs de garderie surchargés de travail.

By frontline caregivers, many of whose actions can contribute to the prevention of crime, I mean all those overworked social workers, probation officers, court workers, doctors, nurses, teachers and day care workers.


w