Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne URSS
Anciens pays socialistes
Auteur d'un avertissement
Contraindre à déposer verbalement
Contraindre à témoigner verbalement
Déposer un pare-brise
Montants à déposer dans
Montants à porter au crédit de
Montants à verser à
Opposant
Opposante
PSC
PSE
Parti des socialistes de Catalogne
Parti des socialistes européens
Parti socialiste
Parti socialiste catalan
Parti socialiste européen
Personne ayant déposé un caveat
Personne qui a déposé un caveat
RSFY
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «socialiste a déposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opposant [ opposante | personne qui a déposé un caveat | personne ayant déposé un caveat | auteur d'un avertissement ]

cautioner [ caveator ]


montants à verser à [ montants à déposer dans | montants à porter au crédit de ]

amounts credited to


contraindre à déposer verbalement [ contraindre à témoigner verbalement ]

compel to give oral evidence


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


Parti des socialistes européens | Parti socialiste européen | PSE [Abbr.]

Party of European Socialists | PES [Abbr.]


Parti des socialistes de Catalogne | Parti socialiste catalan | PSC [Abbr.]

Socialist Party of Catalonia | PSC [Abbr.]


publique fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]






déposer un pare-brise

carry away windshields | take away windscreen | remove windshields | take away windshields
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, j’ai appris que le groupe socialiste avait déposé une résolution alternative, ce qui veut dire que le vote portera en premier lieu sur un document qui n’a fait l’objet d’aucune concertation.

However, I have learned that the socialist group has submitted an alternative resolution, which means that a document on which there has been no consultation shall be put to the vote first.


Ce à quoi je ne m’attendais pas, et ce que je ne savais pas, c’est que, pendant qu’ils demandaient instamment à notre groupe de ne déposer aucun amendement, en fait, ils étaient en train de demander aux socialistes de déposer des amendements.

What I did not expect, and what I did not know, was that, whilst they were urging our group not to table any amendments, they were actually urging the Socialists to table amendments.


C’est pourquoi l’arme que nous avons identifiée et qui est explicitement mentionnée dans ce rapport – je suis sincèrement désolé que le groupe socialiste ait déposé un amendement pour supprimer cette partie – est celle de la non-violence: la non-violence ghandienne, pour être précis, un instrument politique plutôt qu’une référence folklorique; la non-violence fondée sur la connaissance, les droits – créatrice de droits, assurance de la survie des droits, protectrice du droit à la vie.

Therefore, the weapon we have identified and which is explicitly mentioned in this report – I am genuinely sorry that there is actually a Socialist Group amendment seeking to delete this part – is the weapon of non-violence: Ghandian non-violence, to be precise, as a political instrument rather than a folkloric reference; non-violence founded on knowledge, founded on rights – creating rights, ensuring the survival of rights, protecting the right to life.


Monsieur le Président, avec la permission de la Chambre et en vertu de l'article 32 du Règlement de la Chambre des communes, je voudrais déposer, dans les deux langues officielles, le traité intitulé « Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République socialiste du Vietnam », fait à Montréal le 28 septembre 2004.

Mr. Speaker, with leave of the House and pursuant to Standing Order 32, I would like to table, in both official languages, the treaty entitled “Agreement between the Government of Canada and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on air transport” signed in Montreal on September 28, 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais attirer votre attention sur l’amendement 19, que le groupe socialiste a déposé séparément du paquet.

I want to draw your attention to Amendment 19, which the Socialist Group has tabled separately from the package.


Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement de la Chambre des communes, j'ai le plaisir de déposer, dans les deux langues officielles, le traité intitulé Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie constituant un Accord additionnel à l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, 20 novembre 1989.

Mr. Speaker, under Section 32(2) of the Standing Orders of the House of Commons, I have the pleasure to table, in both official languages, one treaty entitled “Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation constituting an additional agreement to the agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for cooperation in the peaceful use of nuclear energy, done on November 20, 1989”.


Le groupe ELDR, le groupe des Verts et le groupe des socialistes ont déposé, chacun de leur côté, un amendement au paragraphe 7. Il s'agit respectivement des amendements 13, 9 et 5.

It is a suggestion from the ELDR Group, the Greens and the Socialists on paragraph 7, where we each have tabled an amendment, Amendments Nos 13, 9 and 5 respectively.


En ce qui a trait toutefois aux homosexuels, le gouvernement a réussi à nous imposer le projet de loi C-450, déposé par un socialiste d’extrême gauche pour pénaliser, en vertu des dispositions de la loi réprimant la propagande haineuse et l’incitation au génocide, toute critique portée à l’encontre des homosexuels.

But with regard to homosexuals, the government connived to push Bill C-450, presented by a far-left socialist, to make any criticism of homosexuals a criminal matter under hate and genocide law.


Il aurait été tellement simple de produire un petit mémo aux fonctionnaires de DRHC et de leur dire: «Dorénavant, s'ils s'occupent d'un enfant malade, les parents ont droit à des prestations d'assurance-emploi pendant un maximum de semaines» et non pas nous présenter un programme aussi kafkaïen que celui-là qui ajoute du cynisme aux sarcasmes (1250) [Traduction] Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Madame la Présidente, le budget déposé à la Chambre le 18 février a été décrit ici et ailleurs comme étant le plus socialiste qui soit ...[+++]

It would have been so simple to produce a short memo to HRDC officials and tell them, “from now on, if parents are providing care for a sick child, they will qualify for EI benefits for the maximum number of weeks” rather than coming up with a program that is as Kafkaesque as this one, which tops cynicism with sarcasm (1250) [English] Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Madam Speaker, the budget of February 18 has been described here in the House and elsewhere as the most socialist budget to be tabled in this place since the Trudeau era.


w