souligne que les multiples usages auxquels se prêtent les nouveaux services de communications permettront le développement de nouvelles formes de travail et d'activités sociales, dont beaucoup répondront aux besoins des individus en ce qui concerne une organisation du temps plus personnelle et souple, et qu'il conviendrait de concevoir un cadre adapté afin de préserver les droits sociaux fondamentaux, étant entendu que ces aspirations sociales ne sauraient cependant être compromises par des schémas conservateurs ou corporatistes;
Stresses that the versatility of new communications services will allow for new forms of work and social activity, that will in many cases respond to the individuals' requirements for more personalized and flexible organization of time, for which an adapted framework should be designed to preserve the fundamental social rights, but that this social demand should not be impaired by conservative or corporatist schemes;