Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "social-démocrate m rapkay transfigure cette " (Frans → Engels) :

Tous les partis, Parti social-démocrate ou Parti travailliste à gauche, et partis libéral, conservateur ou chrétien-démocrate à droite, s'entendaient sur cette orientation pour notre système démocratique.

Whether there were Social Democrats or the Labour Party on the left or the Liberal, Conservative or Christian Democratic Party on the right, there was a broad consensus about this in our democratic system.


Jusqu’en 1992, l’objectif des «États-Unis d’Europe» était expressément ancré dans le programme politique de l’Union chrétienne-démocrate (CDU). Le parti social-démocrate (SPD) avait déjà intégré cette exigence dans son programme de Heidelberg qui resta en vigueur jusqu’en 1959.

Until 1992 the goal of a “United States of Europe” was explicitly part of the CDU’s manifesto, while as early as 1925 the SPD had included it in their Heidelberg Programme, which remained in force until 1959.


Le fait que ce rapport rédigé par le social-démocrate M. Rapkay transfigure cette réalité en une réussite et réclame la déréglementation d’autres secteurs atteste l’ignorance des faits et une attitude irresponsable envers ceux qui doivent en supporter les conséquences.

That the report by the Social Democrat Mr Rapkay should transfigure this record into one of success and call for the deregulation of more sectors testifies ignorance of past experience and to an irresponsible attitude towards those who have to endure the consequences.


Les députés conservateurs pourront dire tout ce qu'ils voudront dans cette Chambre, mais si le gouvernement se décidait à scinder ce projet de loi omnibus, il constaterait que le NPD, en tant que parti social-démocrate, donnerait son appui à des mesures sociales conçues pour améliorer la qualité de vie des gens partout au pays.

Conservative members can say whatever they want in the House, but if the government chose to split the omnibus bill, then the NDP, as a social-democratic party, would support any social measures designed to improve quality of life for people across the country.


J’aimerais remercier mon collègue M. Schulz pour le soutien que notre groupe a offert à la présidence slovène et, en tant que président du plus grand parti d’opposition en Slovénie (le parti social-démocrate), j’aimerais aussi assurer cette honorable assemblée du fait que je n’utiliserai pas les politiques européennes de la présidence slovène de l’Union européenne dans le cadre des élections législatives qui suivront la fin de cette présidence de l’UE pour en faire une cible ou une victime de nos efforts communs de réussite slovène dans le cadre de cette ...[+++]

I would like to thank my colleague Mr Schulz for the support our group gave the Slovenian Presidency and, as President of the largest opposition party in Slovenia - the Social Democrats - I would also like to assure this esteemed House that, in the light of the parliamentary elections which will follow the end of the Slovenian Presidency of the European Union, I will not use the European politics of the Slovenian Presidency of the European Union to make it a target or a victim of our common endeavours for Slovenian success in this important international task.


Il me semble qu'un parti social-démocrate devrait s'opposer à cette marchandisation justement à cause de valeurs démocratiques, sociales et, surtout, d'égalité et de justice sociale.

It seems to me that a social-democratic party should be opposed to such merchandization, precisely because of its social and democratic values and because of issues of equality and social justice.


La population a néanmoins mesuré l'importance des valeurs démocratiques à cette occasion ainsi que les différences qui séparaient les différentes positions et les propositions avancées pour sortir le pays de l'impasse. À cet égard, il convient de faire mention de deux organes promis à un grand avenir, à savoir, d'une part, le Conseil consultatif des partis démocratiques, créé avec le concours de l'OSCE, et la Confédération pour le changement social, qui réunit des partis de gauche, comme le Parti social‑démocrate, le Parti du travail ...[+++]

Two bodies in particular appear to show great promise, namely the Consultative Council of Democratic Parties, which the OSCE was involved in setting up, and the Confederation for Social Change, which brings together left-wing parties in Belarus, including the social democratic, labour and communist parties, as well as trade unions, women’s, youth, ecological and social organisations.


Ce n'est pas pour rien, je crois, que les premiers pays à s'engager aux côtés des États-Unis ont été, d'une part, la Grande-Bretagne, travailliste, social-démocrate et la France, social-démocrate, qui a aussi une longue tradition de défense des droits et libertés, où le premier ministre et le président ont dit qu'il n'était pas question d'un appui pour autre chose que cette campagne ciblée en Afghanistan, et il y a aussi l'Allemagne, social-démocrate.

However, if their sacrifices, should there be any, are not to be in vain, we, for our part, must do everything in our power to ensure that this world is less unfair, that it is a place where there can truly be conditions conducive to the development of democracy and of equal rights for women, to children's education and health. I do not think that it was mere coincidence that the first countries to stand side by side with the United States were Great Britain, with its labour, social democrat government, and France, another social democrat government, which also has a long tradition of defending rights and freedoms, and whose prime minist ...[+++]


La Charte des droits fondamentaux, avec le renvoi permanent aux législations et aux pratiques nationales pour l'application effective des droits sociaux, tend à rendre irréversibles cette subordination, ce mécanisme d'appropriation inique de la richesse par quelques-uns, ce modèle de société libéralo-libérales qui renaît à une vitesse impressionnante des cendres de la pensée social-démocrate européenne.

The Charter of Fundamental Rights, with its constant referral to national laws and practices for the actual implementation of social rights, is liable to render irreversible this subordination, this unfair system of the wealthy few, this model of a liberal free trade society which is rising like a phoenix from the ashes of European social democratic ideals with striking speed.


En février de l'année dernière, nous avions décidé, au sein de cette Assemblée - et nous autres, social-démocrates, nous tenons à cette décision - que cette gratuité ne faisait aucun doute.

Last February in this House we unambiguously decided (and we Social Democrats are sticking to this) that the matter of freedom from costs for the last owner is not open to question!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social-démocrate m rapkay transfigure cette ->

Date index: 2025-07-29
w