Cet amendement dit foncièrement que si un agent de police a des motifs raisonnables de croire qu'une personne conduit un véhicule sans être sobre—on parle ici de test de sobriété, de test de sobriété normalisé—, le conducteur doit démontrer s'il est sobre ou non.
This amendment basically says that when a police officer reasonably suspects that someone is operating a vehicle and is not sober it says right here, “sobriety test”, the standardized field sobriety test that would indicate that they must show that they're sober or not sober.