Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaque circulaire de Smith
Abaque de Smith
Anaphylaxie sérique de Théobald Smith
Appareil de Guthrie-Smith
Cadre de Guthrie-Smith
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Diagramme Smith
Diagramme Smith de résistance à la fatigue
Diagramme de Smith
Déposition sur la foi d'autrui
Lit de Guthrie-Smith
Mettre fin au voir dire
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Phénomène de Théobald Smith
Preuve par ouï-dire
Théobald Smith
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «smith pour dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


appareil de Guthrie-Smith | lit de Guthrie-Smith | cadre de Guthrie-Smith

Guthrie-Smith bed


phénomène de Théobald Smith | Théobald Smith | anaphylaxie sérique de Théobald Smith

Theobald Smith phenomenon


abaque de Smith [ abaque circulaire de Smith | diagramme de Smith ]

Smith chart [ Smith diagram ]


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs ...[+++]


diagramme Smith de résistance à la fatigue | diagramme Smith

Smith's fatigue strength diagram | Smith's diagram
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'accord avec le sénateur Smith pour dire que l'amendement du sénateur Cowan aurait pour effet de saisir un autre comité des questions relatives aux dépenses.

I agree with Senator Smith that Senator Cowan's amendment would bring these issues of the expenses to another committee.


Alyn Smith (Verts/ALE ) - (EN) Monsieur le Président, dans la politique moderne, l’une des choses les plus difficiles à dire pour un homme politique (à part «je me suis trompé») est certainement «arrêtons-nous et réfléchissons à nouveau». Ceci pourrait s’appliquer à notre débat.

Alyn Smith (Verts/ALE ). – Mr President, surely in modern politics one of the most difficult things for a politician to say — other than ‘I was wrong’ — is ‘let us stop and think again’.


Alyn Smith (Verts/ALE) - (EN) Monsieur le Président, dans la politique moderne, l’une des choses les plus difficiles à dire pour un homme politique (à part «je me suis trompé») est certainement «arrêtons-nous et réfléchissons à nouveau». Ceci pourrait s’appliquer à notre débat.

Alyn Smith (Verts/ALE). – Mr President, surely in modern politics one of the most difficult things for a politician to say — other than ‘I was wrong’ — is ‘let us stop and think again’.


Enfin, en réponse à la dernière question pour savoir comment l'harmonisation de l'âge de départ à la retraite pourrait être atteinte, dans l'arrêt Smith (C-408/92, point 22), la Cour a jugé que le droit communautaire exclut les mesures nationales d'égalisation qui élèvent «l'âge de la retraite pour les femmes à celui des hommes par rapport aux périodes de service accompli entre le 17 mai 1990, la date de cet arrêt (c'est-à-dire aff ...[+++]

Finally, in response to the last question on how should the harmonisation of retirement age be achieved, in the Smith-judgment (C-408/92, point 22) the Court held that Community law precludes national equalizing measures which raise "the retirement age for women to that for men in relation to periods of service completed between 17 May 1990, the date of that judgment (i.e. case Barber, C-262/88) and the date on which those measures come into force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en réponse à la dernière question pour savoir comment l'harmonisation de l'âge de départ à la retraite pourrait être atteinte, dans l'arrêt Smith (C-408/92, point 22), la Cour a jugé que le droit communautaire exclut les mesures nationales d'égalisation qui élèvent «l'âge de la retraite pour les femmes à celui des hommes par rapport aux périodes de service accompli entre le 17 mai 1990, la date de cet arrêt (c'est-à-dire aff ...[+++]

Finally, in response to the last question on how should the harmonisation of retirement age be achieved, in the Smith-judgment (C-408/92, point 22) the Court held that Community law precludes national equalizing measures which raise "the retirement age for women to that for men in relation to periods of service completed between 17 May 1990, the date of that judgment (i.e. case Barber, C-262/88) and the date on which those measures come into force.


Quarante-six ans plus tard, Smith pourrait dire, et ceux qui connaissaient George pourraient dire - en fait George lui-même aurait pu dire - «c'est pas mal pour un début, pas mal du tout.

These 46 years since, Smith and those who knew George might say - in fact, George himself might say - " Not bad for a beginning, not bad at all.


Je suis d'accord avec le sénateur Smith pour dire que cette phrase est teintée de partisannerie, mais nous savons tous qu'aussi longtemps qu'il y aura des partisans, les gens essaieront de faire passer leurs messages.

I take Senator Smith's point that the line is partisan, but the fact of the matter is, we all know that, as long as there are partisans, they will try to slip in their messages.


Je suis d'accord avec le sénateur Smith pour dire que nous ne connaîtrons sans doute jamais l'identité de la personne malhonnête qui a rédigé l'extrait.

I agree with Senator Smith that we will undoubtedly never know the identity of the nefarious person who wrote the passage.


M. Denis Coderre: Nous sommes d'accord, monsieur Smith, pour dire que, d'une certaine façon, les chasseurs, y compris les chasseurs autochtones, respectent les animaux.

Mr. Denis Coderre: We agree, Mr. Smith, that hunters, including Aboriginal hunters, have a certain respect for the animals.


w