Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysplasie atrio-digitale type slovène
Parti national slovène
SNS
Slovène
Syndrome cardiomélique type slovène
Tolar
Tolar slovène

Vertaling van "slovènes devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


dysplasie atrio-digitale type slovène

Heart-hand syndrome Slovenian type


syndrome cardiomélique type slovène

Atriodigital dysplasia Slovenian type


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]




slovène

competent in Slovenian | Slovene | ability to comprehend spoken and written Slovenian and to speak and write in Slovenian | Slovenian




Parti national slovène | SNS [Abbr.]

Slovene National Party | SNS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici un exemple assez spécifique que les Slovènes devraient examiner: si nous devions quitter Strasbourg et tenir toutes nos réunions ici à Bruxelles, cela enverrait un petit signe, tant sur la question du CO2 que dans d'autres domaines.

Here is one quite specific example that the Slovenes could examine: if we were to give up Strasbourg and hold all our meetings here in Brussels, it would send out a small signal, both on the CO2 issue and in other respects.


Cependant, les autorités slovènes devraient veiller à ce que l'autorité centrale assure un service 24 heures sur 24, sept jours sur sept, et qu'elle dispose à cette fin d'un effectif suffisant et professionnel.

Nevertheless, the Slovenian authorities should provide for a full 24/7 service by the central authority, with sufficient personnel of the necessary professional standard.


Nous aimerions connaître les idées et les propositions du gouvernement slovène sur la forme que devraient prendre les négociations et le résultat recherché.

We would like to know about the Slovenian Government’s proposals and ideas, the form the negotiations should take and the intended result.


16. se félicite de l'entrée des monnaies estonienne, lituanienne et slovène dans le MCE II et préconise l'adoption de l'euro par l'ensemble des anciens et des nouveaux États membres; souligne que tant une participation réussie au MCE II que le respect des critères de convergence sont requis; est d'avis que tous les nouveaux États membres devraient bénéficier de l'égalité de traitement en ce qui concerne l'introduction de l'euro et le respect des critères de convergence;

16. Welcomes the entry of the Estonian, Lithuanian and Slovenian currencies into ERM II and supports the introduction of the euro by all the old and new Member States; stresses that both successful participation in ERM II and compliance with the convergence criteria are required; considers that all new Member States should receive equal treatment with regard to the introduction of the euro and the meeting of the convergence criteria;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. espère que la gestion et l'impact des fonds dont la Slovénie bénéficie au titre des programmes SAPARD et ISPA, lesquels devraient permettre la réalisation de projets dans les secteurs de l'environnement et des transports, seront tout aussi efficaces; invite les autorités slovènes à associer étroitement les acteurs locaux et régionaux, ainsi que les partenaires sociaux, à la programmation, la mise en oeuvre et l'évaluation des mesures structurelles;

11. Hopes that the management and impact of the funds Slovenia is receiving under the SAPARD and ISPA programmes will be equally effective, as these should make it possible to undertake projects in the environment and transport sectors; urges the Slovenian authorities to closely involve local and regional actors, as well as social partners, in the programming, implementation and evalution of structural measures;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

slovènes devraient ->

Date index: 2025-03-10
w