Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HZDS
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Mouvement pour une Slovaquie démocratique
Régions de la Slovaquie
République slovaque
SK; SVK
Slovaquie

Vertaling van "slovaquie devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement d'opposition pour la souveraineté de la Slovaquie | Mouvement pour une Slovaquie démocratique | HZDS [Abbr.]

Movement for a Democratic Slovakia | HZDS [Abbr.]




République slovaque | Slovaquie [ SK; SVK ]

Slovak Republic | Slovakia [ SK; SVK ]


Slovaquie [ République slovaque ]

Slovakia [ Slovak Republic ]


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission devra toutefois examiner d'autres éléments indiquant que la subvention de 125 millions d'euros a incité Jaguar Land Rover à investir en Slovaquie plutôt que dans un autre État membre.

However, the Commission will have to investigate further indications that the €125 million subsidy incentivised Jaguar Land Rover to invest in Slovakia rather than in another Member State.


Cependant, en raison de la pression exercée par l’Union européenne et de la faiblesse de son gouvernement national, la Slovaquie devra fermer deux unités de la centrale nucléaire à Jaslovské Bohunice d’ici 2008.

However, due to pressure on the part of the European Union and because of a weak national government, Slovakia will have to shut down two units of the nuclear power station at Jaslovské Bohunice by 2008.


Cependant, en raison de la pression exercée par l’Union européenne et de la faiblesse de son gouvernement national, la Slovaquie devra fermer deux unités de la centrale nucléaire à Jaslovské Bohunice d’ici 2008.

However, due to pressure on the part of the European Union and because of a weak national government, Slovakia will have to shut down two units of the nuclear power station at Jaslovské Bohunice by 2008.


La Slovaquie devra également instaurer le système intégré de gestion et de contrôle.

Slovakia must also introduce the integrated administration and control system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) L'Union européenne a également reconnu dans le protocole que le démantèlement de la centrale nucléaire de Bohunice V1 devra se poursuivre au-delà des perspectives financières actuelles et que cet effort représente pour la Slovaquie une charge financière significative.

(3) In the Protocol the European Union has also recognised that decommissioning of the Bohunice V1 nuclear power plant will have to continue beyond the current Financial Perspectives and that this effort represents a significant financial burden for Slovakia.


Pour atteindre ses objectifs de déficit public de 3,5 % du PIB (encore une fois sans les coûts de restructuration des banques et les garanties d'appel) en 2002, la Slovaquie devra se tenir prête à prendre des mesures fiscales supplémentaires si la situation financière actuelle ne s'améliore pas (ou si elle se dégrade) en 2002.

If it wants to meet its targets of reaching a general Government budget deficit of 3.5% of GDP (again without bank restructuring costs and called-on guarantees) in 2002, Slovakia would need to stand ready to take additional fiscal measures if the current account situation does not improve (or even worsens) in 2002.


En termes de mise en oeuvre de la législation, la Slovaquie devra redoubler d'efforts en particulier en ce qui concerne le droit des sociétés, la politique de concurrence ainsi que les affaires sociales et l'emploi.

As regards enforcement, more efforts should be invested particularly in the areas of company law, competition policy, as well as social policy and employment.


La Slovaquie devra elle aussi entamer la planification de la fermeture.

The Slovak Republic will also have to begin planning for shutdowns.


Mais la Slovaquie devra accélérer la mise en place d'un organisme indépendant chargé d'enquêter sur les accidents et, parallèlement, renforcer la sécurité aérienne.

However, Slovakia will have to accelerate the establishment of an independent air traffic accident investigation body and also reinforce air safety.


L'Accord européen d'association précise que la politique de développement économique de la Slovaquie devra s'inspirer du principe du développement durable et intégrer pleinement les considérations relatives à l'environnement.

The European Association Agreement stipulates that Slovakian development policies must be guided by the principle of sustainable development and take full account of environmental considerations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

slovaquie devra ->

Date index: 2022-07-06
w