Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de la libre disposition de l'instance
Principe du dernier recours
Principe selon lequel l'utilisateur doit payer
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Vertaling van "slogan selon lequel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe de la libre disposition de l'instance | principe selon lequel les parties disposent de l'instance

principle of party disposition


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

timetable according to which the adjustment shall be carried out


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

principle of non-self-incrimination


principe selon lequel l'utilisateur doit payer

user pays principle | UPP


mode selon lequel tous les signaux des satellites de la constellation GPS sont reçus simultanément sur 10 canaux en parallèle

all-in view


principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier

Bank first principle


principe du dernier recours [ principe selon lequel les ressources de la banque sont utilisées en dernier ]

Bank last principle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous examinons ce qui s'est passé dans les grandes entreprises du secteur privé où il était tant question de réduction des effectifs, de rationalisation, de déstratification, d'accélération et du slogan selon lequel le client est roi, c'est-à-dire tous les bouleversements qui se sont produits depuis une décennie et demie, nous constatons qu'il y a eu d'énormes et profonds changements dans la façon dont les entreprises opèrent.

If we look back at what has happened in the private sector with large corporations and all the talk about downsizing, rightsizing, flattening, speeding up and the customer is king, all the stuff that has taken place in the last decade and a half, there have been enormous and profound changes in the way businesses do business.


Le sénateur Champagne : Si quelque chose devait ressortir de cette discussion, ce serait un nouveau slogan qui éliminerait le concept selon lequel à Rome, il faut vivre comme les Romains.

Senator Champagne: If one thing could come out of this, we should have a new slogan, namely, to eradicate the thought " when in Rome, do like Romans do" .


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je connais le nouveau slogan selon lequel le gouvernement conservateur ne se soucie pas de ce dossier.

Senator LeBreton: Honourable senators, I am aware of the new slogan " The Conservative government does not care" .


Une partie de cette Assemblée a fait sien le vieux slogan de mai 1968, selon lequel il est réaliste d’exiger l’impossible.

A part of this House has adopted the old May 1968 slogan, according to which it is realistic to demand the impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vivions dans un État communiste où les gens disaient que la liberté devait exister, mais seulement pour «nous», et pas pour nos adversaires, en suivant le fameux slogan selon lequel «il n’y a pas de liberté pour les ennemis de la liberté».

We lived in a communist state where people said that freedom should exist, but only for us, and not for our adversaries, in keeping with the famous motto that ‘there is no freedom for enemies of freedom’.


Ce message nous parvient généralement au travers du slogan bien connu selon lequel le sport c'est la santé.

The message generally reaches us through the well-known slogan stating that sport equals health.


5. rejette la déclaration de M. Poutine, selon lequel les slogans démocratiques sont employés pour obtenir des avantages unilatéraux et des bénéfices personnels ainsi que pour garantir des intérêts propres; souligne une fois de plus qu'une société civile forte et indépendante constitue un élément fondamental et irremplaçable d'une démocratie véritable et mature;

5. Rejects President Putin’s statement according to which democratic slogans are used to gain unilateral advantages and personal benefits and to secure one’s own interests; highlights, once again, that a strong and independent civil society is a fundamental and irreplaceable element of a real and mature democracy;


Le slogan de Deng Xiao Ping selon lequel «il est glorieux de s'enrichir» a déchaîné des appétits voraces chez certains individus en Chine, tandis qu'on négligeait d'effectuer les réformes politiques et sociales.

Deng Xiao Ping's motto of " Getting Rich is Glorious" unleashed carnivorous appetites in individuals in China, while political and social reforms were neglected.


Comment, Monsieur le Commissaire, pouvez-vous vous associer au nouveau slogan de la Commission, selon lequel il faut davantage de transparence, lorsque, par exemple, plus de 80 % de la production de soja sont destinés à l’alimentation des animaux ?

How, Commissioner, can you reconcile this with the new Commission slogan that there should be greater transparency, when for example more than 80% of soya production goes into animal feed?




Anderen hebben gezocht naar : principe du dernier recours     slogan selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

slogan selon lequel ->

Date index: 2024-08-11
w