Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "sjöstedt que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blak, Frahm, Herman Schmid, Seppänen et Sjöstedt (GUE/NGL), par écrit. - (SV) Nous avons voté pour le rapport, en raison du profil positif qu'il présente en matière d'environnement et de transparence.

Blak, Frahm, Herman Schmid, Seppänen and Sjöstedt (GUE/NGL), in writing (SV) We have voted in favour of the report in view of the importance it attaches to transparency and environmental considerations.


Nous sommes également d'accord avec certains collègues - mon collègue Jonas Sjöstedt le dira certainement - sur le fait que cette proposition finale n'est pas celle qu'a émise le Parlement européen.

We also agree with some of our fellow Members – and I am sure that my colleague Jonas Sjöstedt would support me here – that this latest proposal is not the one put forward by the European Parliament.


Sjöstedt (GUE/NGL). - (SV) Madame la Présidente, les membres de mon groupe sont tout à fait d'accord avec l'orientation de ce rapport, et nous pensons également qu'il est bon de présenter de nouveau une partie des amendements qui n'ont pas été intégrés au texte de cette position commune.

Sjöstedt (GUE/NGL) (SV) Madam President, our political group is entirely in agreement with the tenor of this report. We also think that it is right to table a number of those amendments again that have not been incorporated into this common position.


Herman Schmid et Sjöstedt (GUE/NGL), par écrit. - (SV) Nous envisageons de façon essentiellement positive le rapport Weiler.

Herman Schmid and Sjöstedt (GUE/NGL), in writing (SV) We are mainly well disposed towards Mrs Weiler’s report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herman Schmid et Sjöstedt (GUE/NGL ), par écrit. - (SV) Nous envisageons de façon essentiellement positive le rapport Weiler.

Herman Schmid and Sjöstedt (GUE/NGL ), in writing (SV) We are mainly well disposed towards Mrs Weiler’s report.


w