Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siégé ici très " (Frans → Engels) :

Soyons-en très fiers, mais ne rechignons jamais à y apporter des améliorations. Je souligne le travail du ministre en la matière, car il a donné à notre caucus l'une des présentations les plus impressionnantes que j'aie entendues depuis bien des années — et je parle en connaissance de cause puisque je siège ici depuis plus de 13 ans.

I want to recognize the minister's work in this area as someone who gave one of the most impressive presentations to our caucus that I have seen in years, and I speak here as a member who has been here for over 13 years.


− (EN) Je pense que le livre blanc est déjà une contribution très fructueuse de l’Union européenne, à commencer par la Commission, et par la réflexion très positive du Parlement (M. Mavrommatis siège ici en tant que rapporteur sur le livre blanc) et des États membres.

− I think that the White Paper is already a very successful contribution by the European Union, starting with the Commission, and with the very positive reflection from Parliament (Mr Mavrommatis is sitting here as rapporteur on the White Paper), and also from Member States.


– Madame la Présidente, nous sommes à quelques heures seulement de la montée des partisans de Ouattara jusqu’au siège du gouvernement et de la radiotélévision ivoirienne, et je veux dire ici mon inquiétude, car les risques d’affrontements et de confrontation sont évidemment très importants et tout à fait réels.

– (FR) Madam President, it is just a few hours since the partisans of Ouattara reached the headquarters of the government and of Ivorian Radio and Television and I want to express my concern, because the risk of clashes and confrontation is clearly significant and absolutely real.


– En tant que membre du Bureau chargé de l’interprétation et de la traduction, je voudrais vous annoncer que je compte demander au Parlement d’installer le voyant que j’ai ici et qui indique que les interprètes ne peuvent pas vous suivre sur tous les sièges, car il n’est pas très utile pour eux de n’informer que moi.

– I would like to tell you that, as the person in the Bureau responsible for interpreting and translation, I am going to ask the House to put the light that I have here indicating that the interpreters cannot follow you in every seat, because it is not very helpful for them to inform only me.


Cette personne, qui ne peut être nommée, est un député conservateur qui siège ici depuis 1993, qui faisait partie du Comité permanent des pêches et des océans depuis 1993, et qui a exprimé très clairement ses préoccupations au sujet de ce rapport.

This individual who cannot be named is a Conservative member, has been here since 1993, has been on the Standing Committee on Fisheries and Oceans since 1993, and voiced his concerns about this report quite loudly. Because of his objections, the Conservative Party of Canada removed him from the committee.


Je dis cela non seulement parce qu'il oeuvre dans l'industrie laitière et connaît très bien les problèmes et les avantages du secteur, mais également parce que, durant la période où il a siégé ici, il m'a prouvé qu'il s'intéressait à l'agriculture dans tout le Canada et qu'il connaissait bien le sujet.

I say this because not only is he in the dairy industry and very aware of the problems and the advantages there, but in his time here he has proven to me that he is interested and knowledgeable about agriculture in all of Canada.


Honorables sénateurs, je siège ici depuis assez longtemps, même si d'autres sont au Sénat depuis plus longtemps que moi, pour savoir que nous avons été placés dans cette position très souvent.

Honourable senators, I have been here sufficiently long, although not as long as some, to say that we have been put in this position many times.


Comme je l'ai déjà dit, j'aurais voulu rendre hommage aux trois sénateurs - même aux deux sénateurs qui n'ont pas siégé ici très longtemps.

As I said earlier, I would have liked to have paid homage to the three of them - even the two senators who have not been here very long.


Eu égard au fait que le France est très attachée à maintenir ici le siège du Parlement, j’estime que c’est une très mauvaise chose que de telles formalités compromettent notre transport.

I believe that in the light of the fact that France is very keen on keeping the seat of Parliament here, it is very regrettable that these kinds of formalities should jeopardise our transport.


En deuxième lieu, je voudrais également lui demander de dire clairement devant l'Assemblée si, à l'heure actuelle, la répartition des sièges au Parlement fait l'objet d'un débat à la Conférence intergouvernementale. Parce qu'ici nous avons plein de critiques à formuler à l'encontre du Conseil - qui est parfois très critiquable - mais nous ne devons pas renoncer à nos propres responsabilités.

Secondly, I would also ask him to clarify for the Assembly whether the distribution of seats in Parliament is currently a topic for debate at the Intergovernmental Conference, because here we are doing nothing but criticise the Council – which sometimes gives us ample cause for criticism – but we must not neglect our own responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siégé ici très ->

Date index: 2024-02-28
w