Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "siégeait de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, plusieurs témoins devant le comité, y compris le Dr Caulfield de l'Alberta, un expert de la loi et la déontologie relatives à la santé qui siégeait à notre comité, ont pris position et vous ont vivement recommandé de ne pas incorporer cela au Code criminel pour permettre une plus grande flexibilité.

As you know, several witnesses in front of this committee, including Dr. Caulfield from Alberta, a health law and ethics expert who was on our committee, have taken the position and urged you not to embody this into the Criminal Code so that there's more flexibility.


Il m'a alors dit qu'il croyait que Catherine Callbeck siégeait à notre comité. Je lui ai répondu que oui, mais qu'elle ne participait pas à la visite.

I said, " What are you looking for, John?" He said, " Isn't Catherine Callbeck on this committee?" I said, " Yes, she is, but she didn't come on this part of the trip" .


Le jury, présidé par Leonard M. McHardy, de Toronto, et auquel siégeait notamment notre estimée compatriote de l'Atlantique, Mary Walsh, a considéré que le travail de Mme Keiley était « fabuleusement original et extrêmement ingénieux ».

The jury, which was chaired by Mr. Leonard McHardy of Toronto and included Atlantic Canada's own Mary Walsh, described Ms. Keiley's work as " startlingly original and radically imaginative" .


Voilà pourquoi, alors que notre pays siégeait au Conseil de sécurité, nous avons dit non à une invasion de l’Irak si la décision était prise en dehors du Conseil de sécurité.

At a time, therefore, when our country was on the Security Council, we said no to an invasion of Iraq if the decision was taken outside of the Security Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, M. Zimmerling a été député de notre Parlement au cours de la dernière législature et siégeait à nouveau depuis juillet dernier au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

As you know, Mr Zimmerling was a Member of our Parliament during the last term in office and had been sitting once again on behalf of the Group of the European Peoples’ Party (Christian Democrats) and European Democrats since last July.


Notre collègue, comme vous le savez, siégeait avec nous depuis le mois de février de cette année au sein du groupe socialiste.

As you know, Jacques Santkin had been with us since February 2001 and was part of the Group of the Party of European Socialists.


Lorsque l'honorable Allan J. MacEachen siégeait à la Chambre des communes, ou au Sénat, lorsque notre ancien collègue Bob Muir siégeait à l'une ou l'autre Chambre, lorsque Donald McInnis était député, lorsque notre ami le sénateur Graham était porte-parole de l'opposition et du gouvernement, lorsque M. Dingwall et d'autres siégeaient au Parlement, les habitants du Cap-Breton pouvaient être certains que, à tout le moins, on discutait de leurs problèmes au Parlement.

When the Honourable Allan J. MacEachen was in the House of Commons, or the Senate, when our former colleague Bob Muir sat in either House, when Donald McInnis was an MP, when our friend Senator Graham was spokesman in opposition and government, when Mr. Dingwall and others were around, Cape Bretoners could be sure that at the very least their problems were being discussed in Parliament.


Il est consternant qu'en tant qu'avocate, elle ne comprenne pas l'importance de l'indépendance d'une commission d'enquête judiciaire. Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, ce ministre pourrait donner des cours sur la façon de salir les réputations, comme il l'a fait surtout lorsqu'il siégeait de notre côté de la Chambre.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, this minister could give lessons on character assassination, especially when he was sitting on our side of the House.


w