Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20e siècle
21e siècle
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
Français
Inapte à s'établir avec succès
Incapable de s'établir avec succès
Non en mesure de s'établir avec succès
Non en état de s'établir avec succès
One-hit wonder
PARIS21
Protection de la santé pour le 21e siècle
Protection de la santé pour le XXIe siècle
Succès de librairie
Succès sans lendemain
Succès unique
Succès éphémère
Vingt et unième siècle
Vingtième siècle
XXIe siècle
XXe siècle

Vertaling van "siècle un succès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Perfectionnement, partage et maintien en poste du talent au XXIe siècle : La mobilité comme voie vers le succès

Developing, Sharing and Retaining Talent in the 21st Century: Mobility as a Path to Success


inapte à s'établir avec succès [ non en mesure de s'établir avec succès | non en état de s'établir avec succès | incapable de s'établir avec succès ]

unable to establish


cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIème siècle | Partenariat statistique au service du développement au 21ème siècle | PARIS21 [Abbr.]

Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | PARIS21 [Abbr.]


succès sans lendemain | succès éphémère | succès unique | one-hit wonder

one-hit wonder


Protection de la santé pour le 21e siècle [ Protection de la santé pour le XXIe siècle | Protection de la santé pour le XXIe siècle - Le renouvellement du programme fédéral de la protection de la santé ]

Health Protection for the 21st Century [ Health Protection Program - Vision for the 21st Century ]


21e siècle | XXIe siècle | vingt et unième siècle

21st century | XXIst century | twenty-first century


20e siècle | XXe siècle | vingtième siècle

20th century | XXth century | twentieth century


Arrêt cardiaque réanimé avec succès

Cardiac arrest with successful resuscitation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché unique, un des succès concrets de l’Union européenne, peut aider l’Europe à relever les défis du 21e siècle.

The single market, one of Europe’s most concrete successes, can help Europe meet the challenges of the 21st century.


A mesure que nous approchons du XXe siècle, le succès de l'industrie de l'agroalimentaire, du secteur de la recherche dans ce domaine et de fait de toute l'économie canadienne dépendra de la capacité à gérer les enjeux critiques et les défis auxquels nous allons faire face.

As we move closer to the 21st century, the success of the agrifood industry, the agrifood research sector and indeed the Canadian economy will depend on capable management of the critical issues and the challenges we face ahead.


Monsieur le Président, le gouvernement veut faire en sorte que le Conseil national de recherches connaisse au cours du prochain siècle un succès encore plus grand que durant le dernier.

Mr. Speaker, our government wants to ensure that the National Research Council's next century is even more successful than the last.


Pour connaître le succès, il faudra entre autres déterminer quelle partie du système afghan traditionnel fonctionne bien et va permettre à l'Afghanistan de s'adapter au XXI siècle et aux siècles à venir, ainsi que déterminer à quels égards l'Afghanistan a besoin d'aide pour fonctionner comme un État du XXIsiècle.

Part of the key to success will be recognizing what parts of the traditional Afghan system work well and will take Afghanistan into the 21st century and beyond, and where they need help to function as a 21st century state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marché unique, un des succès concrets de l’Union européenne, peut aider l’Europe à relever les défis du 21e siècle.

The single market, one of Europe’s most concrete successes, can help Europe meet the challenges of the 21st century.


Mais, d'autre part, deux événements allant dans la direction opposée ont marqué la période couverte par le rapport de cette année, qui pourraient fournir la base permettant à l'UE d'acquérir un poids et une capacité d'action accrus dans le système international du XXI siècle: le succès des négociations d'élargissement en décembre 2002, à Copenhague, et la signature des traités d'adhésion avec dix nouveaux États membres le 16 avril 2003, ainsi que les travaux de la Convention européenne, qui déboucheront sur la présentation d'un projet de Constitution le 20 juin ...[+++]

On the other hand, two opposing tendencies fall within the period covered by the report that might be expected to lay the foundations for a process giving more weight and manoeuvrability to the EU in the international system of the 21st century: the successful conclusion of the enlargement negotiations in December 2002 in Copenhagen; and signature of the Accession Treaties with 10 new Member States on 16 April 2003, together with the work of the Constitutional Convention leading to submission of a draft constitution on 20 June 2003.


Ce bref exposé pour montrer, de façon non négligeable, de quoi sera vraisemblablement constituée la dernière CIG avant l’élargissement le plus important, le plus historique et aussi le plus risqué depuis l’existence de l’actuel processus d’intégration européenne. C’est pourquoi nous ne pouvons pas laisser passer l’occasion de préparer l’Union européenne, au sein de toutes ses institutions et sur tous les terrains, à relever les défis du XXIe siècle avec succès.

This is where I would like to conclude my brief report on a not unimportant contribution to what will probably be the last IGC before the largest, most historic and most risky enlargement since the inception of the present European integration process. This is why we need to seize this opportunity with both hands to prepare the European Union, with all its institutions and in all fields, to face the challenges of the 21st century successfully.


2.3. Le succès du GATT pendant un demi-siècle et de l'OMC aujourd'hui se manifeste essentiellement dans deux domaines: la définition de normes commerciales qui ont toujours été adoptées en accord avec tous les pays membres, c'est-à-dire en tenant compte des besoins de chacun, et un mode de règlement des différends caractérisé par une combinaison de pragmatisme et de légalisme à la fois prudente et adaptée au cas d'espèce.

2.3. The secret of the success of GATT and, later, the WTO, over the last 50 years is to be found, above all, in two fields: (a) the establishment of trading standards, which have always been laid down on the basis of a consensus of all the member countries and have therefore taken account of the varying needs of the affiliated states and (b) the settlement of disputes, an area in which the WTO's approach is based upon a careful blend of pragmatism and observance of legal procedure, geared to the needs of the respective cases.


Nous devons apprendre à partager les uns avec les autres de tel sorte que les produits canadiens soient les meilleurs au monde, de telle sorte que le XXIe siècle soit vraiment le siècle du Canada (1650) [Français] M. Bernard Deshaies (Abitibi, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que j'interviens aujourd'hui dans le débat concernant la motion no 16 du secrétaire d'État aux Affaires parlementaires que je cite: Que cette Chambre prenne note du deuxième rapport du Comité permanent de l'industrie («Pour financer le succès de la PME») ...[+++]

We must learn to share with each other so that Canadian products will be the best there is and so that the 21st century will truly be Canada's century (1650) [Translation] Mr. Bernard Deshaies (Abitibi, BQ): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise in the House today to speak to motion No. 16 standing in the name of the Secretary of State for Parliamentary Affairs, and I quote: That this House take note of the Second Report of the Standing Committee on Industry (``Taking Care of Small Business'').


Dans une très large mesure, le succès du Canada au XXIe siècle dépendra de la capacité des Canadiens de participer avec succès à l'économie mondiale fondée sur le savoir.

To a very large degree Canada's success in the 21st century will depend on the ability of Canadians to participate and succeed in the global knowledge based economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle un succès ->

Date index: 2021-10-12
w