Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20e siècle
21e siècle
Architecture moderne du XXème siècle
Au tournant du siècle
Code de siècle encastré
Code de siècle intégré
Code du siècle enfoui
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
En début de siècle
En fin de siècle
Octet de siècle
Octet du siècle
PARIS21
Protection de la santé pour le 21e siècle
Protection de la santé pour le XXIe siècle
Vingt et unième siècle
Vingtième siècle
XXIe siècle
XXe siècle

Vertaling van "siècle et estiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIème siècle | Partenariat statistique au service du développement au 21ème siècle | PARIS21 [Abbr.]

Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | PARIS21 [Abbr.]


20e siècle | XXe siècle | vingtième siècle

20th century | XXth century | twentieth century


21e siècle | XXIe siècle | vingt et unième siècle

21st century | XXIst century | twenty-first century


code de siècle intégré [ code de siècle encastré | code du siècle enfoui ]

embedded century code


au tournant du siècle [ en début de siècle | en fin de siècle ]

by the turn of the century [ at the turn of the century ]


Protection de la santé pour le 21e siècle [ Protection de la santé pour le XXIe siècle | Protection de la santé pour le XXIe siècle - Le renouvellement du programme fédéral de la protection de la santé ]

Health Protection for the 21st Century [ Health Protection Program - Vision for the 21st Century ]




architecture moderne du XXème siècle

modern 20th century architecture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un sondage très récent révèle que les Canadiens sont ouverts à un examen approfondi de la valeur du Sénat au XXI siècle et estiment qu'il faudrait envisager sérieusement l'abolition de cette institution parce que c'est réalisable et qu'il s'agit d'une solution équilibrée.

Very recent polling shows that Canadians are open to having a closer examination of the value of the Senate in the 21st century and that we should carefully look at Senate abolition because it is achievable and it is a balanced solution.


Les scientifiques estiment que 15 à 40 % des espèces sont menacées de disparition d’ici la fin du XXIe siècle.

Scientists estimate that 15-40% of species may disappear by the end of the 21st century.


Un groupe de colons extrémistes - pas des Juifs démunis qui ont été persécutés et ont échappé à la terrible tragédie de l’holocauste, mais des intégristes qui estiment que cette terre leur appartient par droit divin - revendiquent la propriété de la maison, ainsi que de 26 autres maisons dans le même district sur la base, comme l’a déclaré M. Matsakis, d’un code ottoman datant du XIX siècle et dont l’authenticité est même mise en doute et contestée par les autorités américaines.

A group of extremist settlers – not poor Jews who were persecuted and escaped from the dreadful tragedy of the Holocaust, but fundamentalists who believe that that land is theirs by divine right – is claiming ownership of the house and 26 other homes in the same district, on the basis, as Mr Matsakis said, of an Ottoman code dating from the nineteenth century of undoubted authenticity, disputed even by the US authorities.


Certains estiment qu’en raison de l’essor phénoménal de la Chine et des autres économies asiatiques, le vingt-et-unième siècle leur « appartiendra » d’une manière ou d'une autre.

There is a view that says that, because of the phenomenal rise of China and the other Asian economies, the 21st century will somehow ‘belong’ to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, au fil des siècles, nous avons perdu un nombre croissant de plaines inondables, et les experts estiment qu’en Europe, avec la construction de digues, nous avons atteint le maximum des possibilités de protection technologique contre les inondations. Cela signifie que, dans un avenir proche, nous devrons recourir de plus en plus aux fameuses «zones de rétention».

For example, an increasing number of flood plains have been lost in the course of centuries, and experts believe that we in Europe have, by the building of dykes, pretty well exhausted the possibilities of technological protection against flooding, so that we will, in the near future, have to have ever greater recourse to what are termed ‘retention areas’.


Je comprends aussi que certains, animés d'une sorte de rage impuissante, défilent dans les rues parce qu'ils estiment que la guerre ne peut jamais être, au XXIe siècle, un moyen légitime de faire de la politique.

I can also understand why many people take to the streets in a kind of impotent rage, believing as they do that warfare cannot, in the twenty-first century, be a legitimate political tool.


Les Nations unies estiment que depuis le XVIIe siècle, du fait de l'accroissement de la population mondiale et de la société de consommation, le déclin de la diversité biologique se poursuit à un rythme 50 à 100 fois plus rapide que cela ne devrait naturellement être le cas, et que ce chiffre pourrait même atteindre 1000 à 10 000 fois le rythme normal.

The UN has estimated that, owing to man's expansion and the consumer society, biodiversity has been declining between 50 and 100 times faster than its estimated natural rate since the 17th century and that the rate of decline is likely to rise to between 1000 and 10 000 times the natural rate.


Selon le dernier numéro du magazine Worldwatch, les scientifiques estiment que, pour mettre fin à l'accumulation des gaz à effet de serre et permettre à la Terre de retrouver son équilibre en quelques siècles, et j'ai bien dit quelques siècles, monsieur le Président, il faudra réduire les émissions de gaz carbonique au taux où elles peuvent être absorbées par les océans, c'est-à-dire les réduire de 60 à 80 p. 100 par rapport à ce qu'elles sont aujourd'hui.

According to the latest Worldwatch magazine, in order to stop the accumulation of greenhouse gases and allow the earth to return to equilibrium over a period of centuries-yes, you heard me correctly, Mr. Speaker, I said centuries-scientists say that carbon emissions will have to be reduced to the rate at which the oceans can absorb them, or 60 to 80 per cent below today's rate.


De faible coût, il sera accessible à un grand nombre d'utilisateurs (certains consultants estiment le marché à 100 millions de DECT en Europe d'ici la fin du siècle).

With low costs, it will be accessible to a large number of users (some consultants estimate that the DECT market in Europe will reach the 100 million mark by the end of the century).


Ils estiment que cette décision constitue l'un des fondements de la sécurité internationale pour le siècle prochain.

They agreed that this decision constituted one of the foundations of international security in the next century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle et estiment ->

Date index: 2025-02-13
w