Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion qui a connu l'incident
Chargeur connu
Connu absent
Croisement des siècles
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
D'un siècle à l'autre
Expéditeur connu
PARIS21
Pas d'allergie alimentaire connue
Présence possible connue
Tactique du connu
Tactique passer du connu à l'inconnu

Traduction de «siècle a connu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Croisement des siècles [ D'un siècle à l'autre ]

Linking the Centuries


avion qui a connu l'incident

aircraft involved in the occurrence


cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIème siècle | Partenariat statistique au service du développement au 21ème siècle | PARIS21 [Abbr.]

Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | PARIS21 [Abbr.]


chargeur connu | expéditeur connu

known consignor | KC [Abbr.]


tactique du connu [ tactique passer du connu à l'inconnu ]

knowledge tactic [ move from the known to the unknown tactic ]




pas d'allergie alimentaire connue

No known food allergy




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La zone de production de la «Maçã de Alcobaça» correspond au territoire connu depuis des siècles sous le nom de «Coutos de Alcobaça».

The ‘Maçã de Alcobaça’ production area corresponds to the area historically known as the Coutos de Alcobaça.


Le XX siècle a connu une multitude de crimes horribles qui, bien qu’ils aient tous causé la mort de millions d’innocents, ne sont pas comparables: la première Guerre mondiale, l’invasion fasciste, l’agression japonaise contre la Chine et la Corée, les bombes atomiques larguées par les États-Unis sur Hiroshima et Nagasaki, la politique menée par Staline contre son propre peuple, les ravages des différentes puissances coloniales dans leurs sphères d’influence, la terreur de Khmers Rouges, le massacre des Tutsis et des Hutus.

The 20century saw a devastating multitude of horrendous crimes which are not comparable but which nonetheless caused the death of millions of innocent people: the First World War, the fascist invasion, the aggression of Japan towards China and Korea, the atomic bombs dropped by the USA on Hiroshima and Nagasaki, Stalin’s policy against his own people, the ravages of various colonial powers in their spheres of influence, the terror of the Khmer Rouge, the slaughter of Tutsi and Hutus.


Déjà au 19e siècle, le «Filderkraut/Filderspitzkraut» était connu bien au-delà des frontières régionales pour son goût excellent: «Il existe différentes variétés et l’on distingue chez nous le chou des Filder, savoureux, très blanc, à pomme pointue [.]» (Martens von, K., 1864: Handbuch der Militärverpflegung im Frieden und Krieg. — Edt. 2 — Rioger’sche Verlagsbuchhandlung).

As early as the 19th century, ‘Filderkraut/Filderspitzkraut’ was already famous throughout the region and beyond for its excellent taste: ‘There are many varieties but the one that stands out here is the tasty, very white, pointed Filderkraut [.]’ (Martens von, K., 1864: Handbuch der Militärverpflegung im Frieden und Krieg — 2nd edition — Rioger'sche Verlagsbuchhandlung).


(ET) Le 20 siècle a connu des avancées scientifiques et technologiques. La connaissance humaine de la nature a atteint un niveau jamais vu.

– (ET) The 20 century brought breakthroughs in scientific and technological progress, extending man’s knowledge of nature to a previously unachievable level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ET) Le 20 siècle a connu des avancées scientifiques et technologiques. La connaissance humaine de la nature a atteint un niveau jamais vu.

– (ET) The 20 century brought breakthroughs in scientific and technological progress, extending man’s knowledge of nature to a previously unachievable level.


Dès le XVIIIe siècle, le fromage négocié à Gouda a été connu sous la dénomination de fromage de Gouda.

The cheese sold in Gouda became known as Gouda cheese from the 18th century onwards.


Je voudrais rappeler au préalable que le XX siècle a connu deux grands progrès majeurs.

I would first like to remind you that the 20th century saw two vast changes.


Aucun État membre, à l'heure actuelle, ne peut prétendre vouloir gérer seul sa politique d'immigration et le drame de notre Union européenne est que beaucoup de nos pays sont des pays qui, historiquement, pendant plus de deux siècles, ont connu ces questions d'immigration, dont ils étaient alors victimes.

No Member State at the present time can claim that it wants to manage its immigration policy alone and the tragedy of this European Union is that many of its members are countries that historically, over two centuries or more, have known all about immigration, for they were the victims of it.


Le vingtième siècle a connu trois pandémies: la pandémie de grippe espagnole, de 1918 à 1920 (la plus importante; elle a provoqué la mort de 20, peut-être même 50 millions de personnes dans le monde), la pandémie de grippe asiatique, en 1957 et 1958, et celle de la grippe de Hong Kong, en 1968 et 1969.

There were three pandemics in the twentieth century: the Spanish flu of 1918-1920 (the largest; it caused more than 20 million deaths, perhaps even 50 million deaths worldwide), the Asian flu of 1957-1958, and the Hong Kong flu of 1968-1969.


Le secteur de la pêche a connu un essor considérable dans la seconde moitié du vingtième siècle, en particulier grâce à l'amélioration des techniques et à la modernisation des équipements.

The fisheries sector made considerable strides in the second half of the twentieth century, largely owing to technical improvements and the modernisation of equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle a connu ->

Date index: 2024-07-17
w