Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semaine de six jours

Vertaling van "six semaines aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. rappelle au Collège qu'il doit veiller au respect total de son «guide de recrutement» et s'employer à améliorer encore la transparence des procédures de recrutement; constate avec inquiétude que les avis de vacance de postes n'ont pas toujours été publiés au moins six semaines avant la date limite de dépôt des candidatures et qu'aucun élément probant n'a permis d'attester que les évaluateurs s'étaient assurés que les règles relatives au dépôt des candidatures avaient été respectées; s'inquiète que le critère de sélection appliqué ...[+++]

8. Reminds the College of the need to ensure full compliance with the ‘Guide to CEPOL recruitment’ and to further improve the transparency of recruitment procedures; notes with concern that vacancy notices were not always published at least six weeks before applications were due and that there was no evidence that assessors ensured that the rules for the submission of applications had been respected; expresses concern that the selection criteria that were applied did not always match those that had been specified in the vacancy notices and that there were major delays in some cases in the examination of applications;


8. rappelle au Collège qu'il doit veiller au respect total de son "guide de recrutement" et s'employer à améliorer encore la transparence des procédures de recrutement; constate avec inquiétude que les avis de vacance de postes n'ont pas toujours été publiés au moins six semaines avant la date limite de dépôt des candidatures et qu'aucun élément probant n'a permis d'attester que les évaluateurs s'étaient assurés que les règles relatives au dépôt des candidatures avaient été respectées; s'inquiète que le critère de sélection appliqué ...[+++]

8. Reminds the College of the need to ensure full compliance with the “Guide to CEPOL recruitment” and to further improve the transparency of recruitment procedures; notes with concern that vacancy notices were not always published at least six weeks before applications were due and that there was no evidence that assessors ensured that the rules for the submission of applications had been respected; expresses concern that the selection criteria that were applied did not always match those that had been specified in the vacancy notices and that there were major delays in some cases in the examination of applications;


J'ai eu vent de ces allégations pour la première fois 15 mois après que ces femmes aient quitté ma maison, des femmes avec qui j'avais eu peu de contacts auparavant, par un journaliste du Toronto Star, il y a environ une semaine — pas même une semaine, d'ailleurs, mais cinq ou six jours — avant que toute cette affaire n'éclate dans la presse.

I was made aware of these allegations for the first time 15 months after these women had left the home, and who I have had limited interaction with, by a Toronto Star reporter about a week not even a week, about five or six days before the report came out. I'm just going to ask you.


Bien que le pays et, en particulier, les Torontois aient été confrontés à un important problème de santé publique lié au SRAS, je désire d'entrée de jeu féliciter et remercier les travailleurs de la santé publique de première ligne de la province d'Ontario et de la ville de Toronto qui, depuis plus de six semaines, collaborent avec d'autres intervenants, dont Santé Canada, leurs collègues des provinces et territoires, ainsi que des chercheurs du pays et de partout dans le monde.

While we in this country and in particular the people of Toronto have faced a major public health challenge in relation to SARS, at this point I want to say congratulations and thanks to the front line public health workers in the province of Ontario and the city of Toronto who, for over six weeks, have been working with others, including Health Canada, their provincial and territorial colleagues, researchers in this country and around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le statut de troupeau officiellement indemne de tuberculose reste suspendu jusqu'à ce que le nettoyage et la désinfection des locaux et des outils aient été effectués et jusqu'à ce que tous les animaux âgés de plus de six semaines aient présenté une réaction négative à au moins deux tuberculinations consécutives, la première ayant lieu soixante jours au moins et la seconde quatre mois au moins et douze mois au plus après l'élimination du dernier animal ayant présenté une réaction positive.

The officially tuberculosis-free status of a herd is to remain withdrawn until cleansing and disinfection of the premises and utensils has been completed and all animals over six weeks of age have reacted negatively to at least two consecutive tuberculin tests, the first no less than 60 days and the second no less than four months and no more than 12 months after the removal of the last positive reactor.


Ma motion vise à modifier le Code canadien du travail de sorte que tous les employés d'entreprises qui relèvent de la compétence du gouvernement fédéral aient trois semaines de congés payés et, après six années de service consécutives auprès du même employeur, qu'ils aient au moins quatre semaines de congés payés.

My motion would amend the Canada Labour Code to make sure everyone under federal jurisdiction receives three weeks holidays and after six years with the same employer they receive four weeks holidays.


«Si, dans un troupeau de bovins officiellement indemne de tuberculose, un animal est considéré avoir réagi positivement à une tuberculination de routine ou si dans ce troupeau un cas clinique de tuberculose a été diagnostiqué lors de l'inspection post mortem de routine sur un animal venant d'un troupeau officiellement indemne de tuberculose, le statut de troupeau officiellement indemne doit être suspendu jusqu'à ce que tous les animaux restants âgés de plus de six semaines aient réagi négativement à au moins deux intradermo-tuberculinations officielles conformément à l'annexe B, la première ayant lieu deux mois au moins après l'éliminati ...[+++]

"If in an officially tuberculosis-free herd, an animal is deemed to have reacted positively to a routine tuberculin test, or a clinical case of tuberculosis has been diagnosed at routine post mortem examination of an animal from an officially tuberculosis-free herd, the officially tuberculosis-free status of the herd must be suspended until such time as all the remaining animals over six weeks of age have reacted negatively to at least two official intradermal tuberculin tests in accordance with Annex B, the first one carried out at least two months after elimination of the animal from the herd and the second one at least 42 days after t ...[+++]


Le fait que 500 à 600 réfugiés aient accosté sur la côte ouest sur une période de cinq à six semaines n'engendre pas une question de sécurité nationale ni une situation d'urgence.

The fact that 500 or 600 drifted up on the west coast over the course of five or six weeks is not a matter of national security or an emergency.


Voici une autre note obtenue par une fuite au ministère des Pêches et des Océans et datée du 14 octobre 1992, soit six semaines avant que ces deux personnes aient comparu devant votre comité en affirmant n'avoir jamais donné ces ordres.

Here is another memo we obtained through a leak in DFO, dated October 14, 1992, six weeks before these two individuals appeared before your committee to tell you they never gave such orders.




Anderen hebben gezocht naar : semaine de six jours     six semaines aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six semaines aient ->

Date index: 2025-01-06
w