Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Expériences de camp de concentration
Les voies ferrées
Personne dans une situation semblable
Pour protéger
SPe 4
Torture

Traduction de «situations semblables telles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord portant sur la recherche et l'identification de réfugiés au sens de la Convention ou de personnes dans une situation semblable

memorandum of understanding for the purpose of locating and identifying Convention refugees and persons in similar circumstances


personne dans une situation semblable

person in similar circumstances


Pour protéger [les organismes aquatiques/les plantes non cibles], ne pas appliquer sur des surfaces imperméables telles que le bitume, le béton, les pavés, [les voies ferrées] et dans toute autre situation où le risque de ruissellement est important | SPe 4 [Abbr.]

To protect aquatic organisms/non-target plants do not apply on impermeable surfaces such as asphalt, concrete, cobblestones, railway tracks and other situations with a high risk of run-off | SPe 4 [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souhaitons vivement que la conférence soit axée sur l'avenir et qu'on y adoptera des recommandations visant non seulement à réparer les torts et à empêcher qu'une telle situation ne se produise, mais aussi à trouver des façons d'éviter des situations semblables dans l'avenir, de s'attaquer aux causes fondamentales du problème plutôt que de simplement aborder les problèmes existants, bien que cela soit de toute évidence très important également.

We very much hope it will be forward-looking and the conference will produce some recommendations for not only redress and prevention, but also ways to avoid similar situations in the future; get at the root causes rather than simply addressing existing problems, although that's obviously very important as well.


43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridique, étant entendu qu'il devrait être fait recours au test en trois étapes; estime qu'une telle souplesse dans l'in ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limitations in question to ...[+++]


43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridique, étant entendu qu'il devrait être fait recours au test en trois étapes; estime qu'une telle souplesse dans l'in ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limitations in question to ...[+++]


Dans ce contexte, je suis tout à fait d’accord avec la Commissaire Hübner pour dire qu’il s’agit d’un bon exemple de situation où des instruments comme celui-ci, des moyens comme ceux-ci doivent être utilisés, exactement comme dans des situations semblables telles que Chypre.

In that connection, I agree entirely with Commissioner Hübner that this is a good example of a case where instruments like this, resources like this, need to be used, just as in similar situations, such as Cyprus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, cependant, comme nous ignorons si nous pourrons coordonner de telles situations instables ou des situations semblables dans le futur, j’estime que nous devrions réfléchir à la manière de développer et de consacrer davantage d’attention à d’autres modes de transport alternatifs, tels que le train, notamment pour les passagers, ainsi que le député allemand l’a mentionné.

Today, however, as we are not sure whether we will be able to coordinate such unstable situations or even slightly similar situations in the future, I feel that we should think about how to develop and devote greater attention to other, alternative means of transport and ways of carrying passengers, as the German MEP mentioned, railways, for example.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition au nom de citoyens invitant la Chambre à faire en sorte que nous ne connaissions plus jamais de situations semblables à celle du Rwanda et que nous fassions cause commune contre le génocide afin qu'une telle chose ne se reproduise plus jamais.

Mr. Speaker, it is my pleasure to present a petition on behalf of citizens calling on this place to defend and ensure that we never have the situation that we saw in Rwanda, and to ensure that genocide is something that we in fact make our cause and commit to ensuring it never happens again.


Nous avons tous comme objectif d'être intègres, honnêtes et probes, etc., mais comme M. Radwanski représente le symptôme et non le problème, nous nous tournons vers vous pour savoir comment mettre le doigt sur d'autres situations semblables et pour nous en prémunir; M. Radwanski a beau être parti, il reste que les facteurs permettant ensemble à une telle situation de se produire demeurent toujours sans doute. Voilà pourquoi, à la lumière de l'affaire Radwanski, nous vous demandons de nous conseiller sur les prochaines étapes à suivre ...[+++]

We certainly all have goals of integrity and honesty and probity, and so on, and as Radwanski is the symptom, not the problem, we're looking for your advice as to how we get at other situations like that, protect and also remedy it, because Mr. Radwanski is gone, but the situation, the confluence of factors, is probably still there.


Nous avons été témoins d’un scénario semblable avec la fièvre aphteuse et nous devons prendre des mesures pour empêcher qu’une telle situation ne se reproduise.

We have witnessed a similar scenario in the case of FMD, and we must take measures in order to prevent a similar situation from occurring again.


Nous sommes aujourd'hui devant une situation semblable. L'Assemblée nationale a condamné à l'unanimité la fondation telle que proposée, tout comme des individus et des groupes qui oeuvrent directement dans le domaine de l'éducation au Québec, qu'il s'agisse d'étudiants, d'enseignants ou d'administrateurs.

Now we have a similar situation, in that the National Assembly has unanimously condemned the foundation as presently proposed, as have individuals and groups directly involved in the education field in Quebec, be they students, teachers or administrators.


Les objectifs des lignes directrices, telles qu'énoncées, sont de réduire les conflits en rendant le calcul plus objectif, d'améliorer l'efficacité du processus en établissant des niveaux logiques et d'assurer un traitement uniforme dans des situations semblables.

The objectives of the guidelines, as stated, are to reduce conflict by making the calculation objective, to improve efficiency by setting levels that are consistent, and to ensure consistent treatment in similar circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations semblables telles ->

Date index: 2022-06-02
w