Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situations hostiles assez fréquemment » (Français → Anglais) :

Nous n'avons pas fait une analyse en profondeur des causes possibles d'une telle situation, des raisons pour lesquelles ces bureaux auraient adopté des pratiques de gestion différentes, quoiqu'il s'agisse d'un phénomène que nous observons assez fréquemment — pas seulement à Affaires autochtones et du Nord Canada, mais dans nombre de ministères.

We did not go into a lot of analysis about why that would be the case, why these offices would have these different practices, though it is something that we note fairly frequently — and not only in Indian and Northern Affairs but in many departments.


Il y a des chenils clandestins un peu partout sur nos territoires, et on nous rapporte assez fréquemment des situations atroces d'animaux qui sont très maltraités.

We have spies just about everywhere and they frequently report back on the atrocities that certain animals suffer.


Le surintendant J.A.J (Mike) Buisson (directeur, Registre canadien des armes à feu, Services d'information et d'identité judiciaire, Gendarmerie royale du Canada): Monsieur Ramsay, la situation que vous décrivez se produit assez fréquemment au Canada.

Superintendent J.A.J (Mike) Buisson (Registrar, Canadian Firearms Registry, Information and Identification Services, Royal Canadian Mounted Police): Mr. Ramsay, an occurrence such as the one you just mentioned does occur on a fairly frequent basis in Canada.


La situation a fait en sorte qu'assez fréquemment, il y a eu sept personnes ici.

The situation has been that, quite frequently, there have been seven people here.


Comme nous le savons tous, nous rencontrons ce genre de situations hostiles assez fréquemment.

As we all know, we face such hostile situations fairly frequently.


4. fait observer que le manque d'informations en ligne disponibles sur l'Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d'une multitude d'informations sans véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d'information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent de clarté, ne ...[+++]

4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is v ...[+++]


4. fait observer que le manque d'informations en ligne disponibles sur l'Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d'une multitude d'informations sans véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d'information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent de clarté, ne ...[+++]

4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is v ...[+++]


4. fait observer que le manque d’informations en ligne disponibles sur l’Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d’une multitude d’informations dénuée d’une véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d’information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent de clarté, ne ...[+++]

4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations hostiles assez fréquemment ->

Date index: 2024-04-05
w