Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "situations auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...


C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voudrions, aujourd'hui, vous parler de notre organisation, des idées que nous avons pu dégager au sujet de la situation énergétique en Alberta et au Canada, et de l'impact de l'environnement ainsi que d'un certain nombre de situations auxquelles nous faisons face en Alberta et, plus généralement, dans l'Ouest du Canada.

We are here today to tell you a little bit about our organization and some of our thoughts on energy in Alberta and Canada, and how that can be impacted by the environment and some of the issues that we face in Alberta and Western Canada.


Mais cela nous oblige à faire face à des situations auxquelles nous n'étions pas préparés.

But this has forced us to deal with situations we were not prepared for.


À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions éco ...[+++]

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


2. souligne, nonobstant l'importance primordiale de la diversité et d'un sol sain pour garantir la capacité de résistance des agroécosystèmes, l'importance de produire des variétés susceptibles de résister aux situations auxquelles nous devrions être confrontés à l'avenir, comme, par exemple, un accroissement du volume des précipitations et l'augmentation prévue des cas de maladies végétales; insiste également sur l'importance de conserver et de développer la diversité européenne existante au sein de l'agroécosystème dans son ensemble ainsi que la diversité génétique au sein des variétés et le nombre absolu d'espèces et de races primiti ...[+++]

2. Notwithstanding the primary importance of healthy soil and diversity as regards agro-ecosystem resilience, stresses the importance of developing varieties that can cope with the conditions we expect to encounter in the future, for example increased precipitation and an estimated increased occurrence of plant diseases; notes that it is also important to preserve and develop existing diversity in Europe, both within the agro-ecosystem as a whole and as regards genetic diversity within strains and the absolute number of different bre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’est-il pas grand temps de préparer de toute urgence un plan directeur - relativement similaire à celui dressé dès 1980 par la NASA pour gérer le changement climatique prédit - qui expose avec force détails et sans tabous - pas même celui concernant l’évacuation de certaines zones actuellement habitées - les situations auxquelles nous devons nous attendre?

Is it not high time for a master plan to be drawn up with all speed – one rather like the one that NASA drew up to address the anticipated climate change as long ago as the 1980s – which would list what we can expect to have to cope with in great detail and without taboos, not even the taboo against the evacuation of certain currently inhabited areas?


Voilà le genre de situations auxquelles nous faisons face par rapport à bien des problèmes environnementaux.

That is the kind of situation we are facing with a lot of environmental problems.


Les difficultés auxquelles nous avons dû faire face au cours de ces derniers mois ont principalement découlé du fait que nous n’avions pas atteint une situation budgétaire d’équilibre et d’excédent budgétaire lors de la précédente amélioration de notre contexte économique.

The difficulties we have had to face during recent months have basically stemmed from not having achieved a situation of budgetary balance or budgetary surplus during the previous improvement in our economic context.


Il semble que la situation aux frontières de l'Afghanistan ainsi que le soutien aux réfugiés et aux pays voisins, thèmes auxquels l'Union européenne doit faire face, nous placent dans la situation idéale pour mettre à l'essai cette directive, tester la solidarité des États membres au sein du Fonds européen pour les réfugiés et pour mettre en œuvre ce qui y a été prévu.

It seems to me that the situation of the borders of Afghanistan and support for the refugees and the neighbouring countries, issues which the European Union has to deal with, provide us with a perfect opportunity to test this directive, to test the solidarity between the Member States in the European Refugee Fund and to implement what is laid down in it.


Les élargissements successifs de la Communauté européenne ont accru la proportion des zones rurales et renforcé la diversité des situations auxquelles nous devons faire face.

Successive enlargements of the European Community have increased the proportion of rural areas and widened the diversity of the situations which we have to face.


Si vous me demandez si l'UNICEF est un organisme humanitaire ou de développement, je vous dirai que nous sommes les deux, selon la situation à laquelle nous sommes confrontés, les situations auxquelles nous appliquons nos programmes, de ce que nous avons appris au cours de nos décennies d'œuvres humanitaires et ce que nous avons appris dans le cadre de diverses crises humanitaires sur la façon d'être un meilleur partenaire dans ce domaine sur le terrain.

If you ask me whether UNICEF is a humanitarian or a development agency, I will say both. It depends on the situation we face, that we apply our programming, learning from our decades of experience and from what we have learned in facing various humanitarian crises on how we can be a better humanitarian partner on the ground.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     situations auxquelles nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations auxquelles nous ->

Date index: 2025-03-29
w