Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femmes sont d'âge et de situation variés

Vertaling van "situation varie grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femmes sont d'âge et de situation variés

women vary widely in age and situation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation varie grandement d'une région à l'autre du pays, dépendamment de l'endroit où on vit, mais qu'on perde son emploi à Toronto ou à Port Elgin, on est au chômage quand même.

It's so different across the country, depending on where you live, but the fact remains that if you lose your job in Toronto, you have still lost your job. If you lose your job in Port Elgin, you've still lost your job; you're still without a job as well.


J'ajouterais que nous sommes en train d'effectuer une révision de la politique sur les pêches dans la région de l'Atlantique, où la situation varie grandement d'une pêche à l'autre.

I should add that we are having a policy review of the entire Atlantic fishery because each of the fisheries histories is so different.


La manière de vivre cette situation varie grandement d'une personne à une autre.

The way people cope with these kinds of situation varies a lot from one person to the next.


Nous allons examiner le cas de cette collectivité, mais d'après notre expérience, la situation varie grandement à l'échelle du pays, et dans certaines régions, des premières nations reçoivent plus que ce qu'elles paient pour les services d'éducation de la province.

We'll look at that community, but what we have seen is that it varies widely across the country, and in some regions there are many first nations that are receiving more than they're paying for their provincial tuition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation en Europe varie grandement – dans l’ensemble, l’énergie nucléaire représente 30 % de l’énergie produite en Europe, mais en Autriche cette part est quasi nulle et en France elle atteint 80 % –, mais elle est caractérisée par deux dénominateurs communs.

The situation in different parts of Europe varies greatly – overall, Europe generates 30% of its power from nuclear energy, but in Austria the share is approaching 0% and in France it is 80% – but there are two common denominators.


Ce débat a très fidèlement reflété la situation dans l’Union: les expériences nationales ont grandement varié.

This debate has reflected the situation in the EU very clearly: national experiences have varied greatly.


Le rapport de la Commission décrit une situation qui varie grandement d’un pays à l’autre, une faiblesse dans un marché véritablement intégré au niveau européen.

The Commission report describes a situation that varies greatly from country to country, and that constitutes a weak point in a market that is truly integrated at a European level.


La situation sociale dans les différents États membres varie aussi grandement.

The social situation in the different Member States also varies markedly.


Le président : Vous dites que la situation varie grandement d'une collectivité des Premières nations à l'autre.

The Chair: You say that there was great variation in First Nation communities.




Anderen hebben gezocht naar : situation varie grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation varie grandement ->

Date index: 2025-09-18
w