Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Simple
Situation très rapprochée
état réactionnel aigu à une situation très éprouvante

Vertaling van "situation très semblable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia




état réactionnel aigu à une situation très éprouvante

acute reaction to stress


troubles mixtes réactionnels à une situation très éprouvante

mixed disorders as reaction to stress




Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabile ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À votre avis, que pensent les autres militaires qui sont également très spécialisés dans leurs fonctions, dont les services sont en demande partout dans le secteur privé du fait que les pilotes seraient ainsi mis dans une catégorie particulière si on leur donnait cette prime alors qu'ils sont eux-mêmes dans une situation très semblable et que pour eux, il n'est pas question de quoi que ce soit.

I'm just wondering how you think others, who also are very specialized in what they do and have a service that is in demand in the private sector, would feel if the pilots are singled out to get this bonus when they're in a very similar situation and there's no talk of it whatsoever.


Monsieur le Président, dans votre propre décision du 27 mars 2013, aux pages 15292 et 15293 des Débats, vous décrivez une situation très semblable à celle dans laquelle je me trouve aujourd'hui.

Mr. Speaker, your own ruling on March 27, 2013, at pages 15292 and 15293 of the Debates, described a very clear parallel to my circumstances today.


En outre, le vieillissement des populations les oblige à procéder à des ajustements économiques et la récession économique les place dans des situations très semblables. Dès lors, leurs priorités en matière de recherche, de développement et d’innovation sont assez comparables.

Moreover, the need for socio-economic adjustments due to the ageing of their populations and the current economic crisis means that they are both facing similar situations and have similar priorities in terms of research, development and innovation.


La situation est très semblable en 2011.

The picture is very similar in 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont deux situations très semblables qui sont traitées tout à fait différemment par les fonctionnaires de l'immigration.

We have two very similar cases being treated totally differently by our officials in the handling of immigration matters for spouses.


31. relève que la procédure de plainte esquissée dans le processus de construction institutionnelle du CDH se révèle être très semblable à l'ancienne "procédure 1503"; demande l'élaboration d'un nouveau processus qui sera plus efficace pour définir, prévenir et traiter les situations de violations manifestes et flagrantes des droits de l'homme;

31. Notes that the complaint procedure outlined as part of the UNHRC's institution-building process appears to be very similar to the former '1503 procedure'; calls for a new process which will be more effective in identifying, preventing and addressing situations of manifest gross human rights violations;


31. relève que la procédure de plainte esquissée dans le processus de construction institutionnelle du CDH se révèle être très semblable à l'ancienne "procédure 1503"; demande l'élaboration d'un nouveau processus qui sera plus efficace pour définir, prévenir et traiter les situations de violations manifestes et flagrantes des droits de l'homme;

31. Notes that the complaint procedure outlined as part of the UNHRC's institution-building process appears to be very similar to the former '1503 procedure'; calls for a new process which will be more effective in identifying, preventing and addressing situations of manifest gross human rights violations;


30. relève que la procédure de plainte esquissée dans le processus de construction institutionnelle du CDH se révèle être très semblable à l'ancienne "procédure 1503"; demande l'élaboration d'un nouveau processus qui sera plus efficace pour définir, prévenir et traiter les situations de violations manifestes et flagrantes des droits de l'homme;

30. Notes that the complaint procedure outlined as part of the UNHRC's institution-building process appears to be very similar to the former '1503 procedure'; calls for a new process which will be more effective in identifying, preventing and addressing situations of manifest gross human rights violations;


En fait, si vous regardez des programmes semblables partout dans le monde, vous allez rencontrer des situations très semblables.

In fact, if you were to look at parallel programs around the world, you would see very similar situations.


En effet, certains de mes collègues ont reçu récemment des appels d'électeurs qui se trouvaient dans une situation très semblable.

The reason I mention this is that recently caucus colleagues of mine have had calls from constituents involving a very similar situation.




Anderen hebben gezocht naar : acrophobie claustrophobie phobie animaux     simple     situation très rapprochée     situation très semblable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation très semblable ->

Date index: 2022-02-25
w