Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D Rens S
Directeur - Renseignement de situation
Lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa
Névrose traumatique

Vertaling van "situation s’aggrave d’année " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa

where the case is as provided in paragraph


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but the ...[+++]


Prévenir les pénuries de professeurs - Document de discussion sur la situation du marché du travail des professeurs d'université dans les années 1990

Averting Faculty Shortages - A Discussion Paper on the Canadian Academic Labour Market in the 1990s


Directeur - Renseignement de situation [ D Rens S ]

Director Current Intelligence [ DC Int ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que l’on sait, c’est que des pertes s’élevant à 8,2 milliards d’euros ont été enregistrées pour les six premiers mois de cette année, et la situation s’aggrave.

What we do know is that it has posted losses for the first six months of this year of EUR 8.2 billion, and the situation is getting worse.


Cette situation s’aggrave chaque année; elle ne correspond pas à une logique de libre-échange, elle est source d’une paupérisation croissante, facteur de troubles.

This situation is getting worse each year; it does not correspond to a free trade philosophy, it is the source of growing impoverishment and it is a factor leading to unrest.


considère que la situation de nos finances publiques était déjà mauvaise avant la crise: depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté petit à petit, sous le coup des différentes périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que le coût des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et les dépenses de protection sociale élevées ont provoqué une aggravation de la dette publiqu ...[+++]

Considers that Europe’s public finances were already in a poor state before the crisis: since the 1970s the level of Member States’ public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the cost of recovery plans, falling tax revenues and high welfare expenditure have caused both public debt and the ratio of public debt to GDP to rise in all Member States, although not to a uniform degree across the Union;


La situation s’aggrave d’année en année, l’étendue des zones touchées comme le nombre de ruches augmentent sans cesse, et maintenant, on peut dire que de nombreux pays d’Europe sont affectés.

The situation is getting worse by the year, the geographical area and the number of hives affected is constantly growing and now we can say that many countries of Europe are affected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des trois dernières années, il a été nécessaire de mener des actions à grande échelle dans plusieurs situations de crise de longue durée (comme au Soudan, en RDC et en Somalie), de réagir promptement à des crises humanitaires liées à des conflits s’aggravant rapidement (par exemple en Géorgie, à Gaza, au Kirghizstan et au Sri Lanka) et d’aider à anticiper et à réagir à un nombre croissant de catastrophes naturelles.

The past three years have continued to see the need for large-scale interventions in a few protracted crisis situations (such as Sudan, DRC and Somalia); the need to react swiftly to rapidly deteriorating conflict-related humanitarian crises (for example in Georgia, Gaza, Kyrgyzstan and Sri Lanka); and to help prepare for and respond to a growing number of natural disasters..


Étant donné la situation financière problématique — qui va s’aggravant — dans laquelle se trouve le groupe Austrian Airlines depuis quelques années [voir la décision de la Commission du 19 janvier 2009 relative à l’aide d’État NN 72/08, Austrian Airlines — Aide au sauvetage (3)], le gouvernement fédéral autrichien a donné le 12 août 2008 un mandat de privatisation habilitant ÖIAG à vendre toutes ses parts d’Austrian Airlines.

Given the difficult — and deteriorating — financial situation in which the Austrian Airlines Group has found itself over the last few years (see Commission Decision of 19 January 2009 on State aid NN 72/08, Austrian Airlines — Rescue aid (3)), the Austrian Government issued a privatisation mandate on 12 August 2008, authorising ÖIAG to dispose of all of its shares in Austrian Airlines.


En termes de crises, aucune nouvelle crise complexe n’est apparue en 2007, mais la Commission a dû faire face à une aggravation de situations humanitaires et parfois à des situations d’urgence complexes de longue durée qui existaient déjà les années précédentes.

In terms of crises, no new complex crisis emerged in 2007 but the Commission had to deal with worsening humanitarian situations, sometimes protracted, complex emergencies already existing in previous years.


Pour éviter que la crise se reproduise et que la situation s’aggrave au cours des prochaines années, le gouvernement doit absolument revoir ses politiques macroéconomiques et sectorielles de manière à ce que le pays renoue avec la croissance et le développement.

If order to prevent a repetition of the crisis and the situation from worsening in forthcoming years, the government really must review its macroeconomic and sectoral policies, in order to get the country back on the road to a more stable economy and development.


C. notant également que de nombreux prêts accordés aux PVD ces dernières années l’ont été dans le but de garantir le financement de la dette existante ou de permettre le paiement des intérêts de prêts existants et non pour réaliser de nouveaux investissements, entraînant une situation paradoxale - aggravation de la pauvreté –, et constatant qu’il est indispensable de briser ce cercle vicieux,

C. noting furthermore that many loans to developing countries in recent years have been granted in order to ensure that existing debt is financed or that interest payments on existing loans can be made, rather than to make new investments, thereby giving rise to a paradoxical situation in which poverty has been exacerbated; noting also that this vicious circle must be broken at all costs,


Il est certain que la situation risque de s'aggraver dans un proche avenir vu les disponibilités limitées sous le mandat actuel. Le volume des prêts en faveur des pays ALA serait de seulement 320 millions d'euros par année pour la période des quatre années restantes.

This is bound to worsen in the near future because given the limited amounts available under the current Mandate, the lending volume would be of only EUR 320m for both Asia and Latin America per year for the remaining four-year period.




Anderen hebben gezocht naar : d rens     directeur renseignement de situation     névrose traumatique     situation s’aggrave d’année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation s’aggrave d’année ->

Date index: 2021-02-07
w