Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Situation nettement caractérisée

Vertaling van "situation sera nettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette loi améliore nettement la situation au Québec en ce qui concerne le tabac et contient les dispositions suivantes relativement à la commandite: dans deux ans, la promotion de la commandite de tabac sera restreinte; dès le 1 octobre 2000, elle sera permise seulement sur le site de l'événement, pour la durée de l'événement seulement et dans des publications pour adultes; dans cinq ans, toute commandite de tabac directe ou indirecte sera interdite; la loi impose un plafond sur le nombre d'événements commandités par l'industrie du ...[+++]

This legislation clearly improves matters in Quebec, and contains the following provisions regarding tobacco sponsorship: in two years, promotion of tobacco sponsorship will be restricted; as of October 1, the year 2000, it will be allowed only on the actual site of the event, only for the duration of the event, and in adult publications; within five years, all direct or indirect forms of tobacco sponsorship will be banned. The act sets a ceiling on the number of events that the tobacco industry can sponsor and a ceiling on their bu ...[+++]


Bon, si les chiffres dépassent les prévisions, évidemment, notre situation sera nettement meilleure, mais il s'agit ici de prévisions très prudentes que Chrysler utilise pour établir son plan de viabilité, dont le gouvernement a reçu une copie.

Now, if the forecasts go higher, obviously we'll do much better, but these are very conservative forecasts that Chrysler put into this viability plan that was shared with the government.


En ce qui concerne le débat sur le rapport des résultats obtenus dans le cadre des grandes orientations de politique économique, le Parlement disposera de beaucoup plus de temps qu'auparavant et aura davantage l'occasion de mener à bon port ses propres prises de position sur les grandes orientations de politique économique, ce qui se fait déjà dans la pratique depuis quelques années. Dans ce sens, nous pensons que la situation sera nettement meilleure.

Firstly, the debate on the report on implementation of the broad guidelines for economic policy. Parliament will have much more time than it did previously to hold that debate, and will also have more opportunity to take its own positions on the broad guidelines of economic policy, as we have been introducing into practice over recent years.


13. demande aux États membres d'appliquer des critères égaux à l'évaluation de pays tiers lorsqu'ils envisagent une restriction quelconque ou un embargo des exportations d'armements en raison de violations des droits de l'homme ou d'une montée de l'instabilité régionale; sous cet angle, estime que l'embargo qui frappe la Chine ne saurait être levé tant que la situation en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés civiles et politiques dans ce pays ne se sera pas nettement et durablement améliorée et tant que l'on n'aura p ...[+++]

13. Urges the Member States to apply equal criteria to the evaluation of third states when considering any restriction or embargo on arms exports on account of human rights violations or growing regional instability; in the light of this, the embargo on China should not be lifted until there is a clear and sustained improvement in the situation as regards human rights and civil and political freedoms in the country and until the Tiananmen issue has been properly addressed; is also concerned that arms exports will increase the risk of regional instability in East Asia, particularly in the light of China's recent anti-secession law aimed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demande aux États membres d'appliquer des critères égaux à l'évaluation de pays tiers lorsqu'ils envisagent une restriction quelconque ou un embargo des exportations d'armements en raison de violations des droits de l'homme ou d'une montée de l'instabilité régionale; sous cet angle, estime que l'embargo qui frappe la Chine ne saurait être levé tant que la situation en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés civiles et politiques dans ce pays ne se sera pas nettement et durablement améliorée et tant que l'on n'aura p ...[+++]

12. Urges the Member States to apply equal criteria to the evaluation of third states when considering any restriction or embargo on arms exports on account of human rights violations or growing regional instability; in the light of this, the embargo on China should not be lifted until there is a clear and sustained improvement in the situation as regards human rights and civil and political freedoms in the country and until the Tiananmen issue has been properly addressed; is also concerned that arms exports will increase the risk of regional instability in East Asia, particularly in the light of China’s recent anti-secession law aimed ...[+++]


C'est très difficile à prédire, mais en ce qui nous concerne, notre situation sera certainement nettement meilleure qu'elle l'était avant le verdict de la Cour d'appel.

It's very hard to forecast, but we're certainly in much better shape than we were before the court of appeal decision, again, from our perspective.


Grâce à toutes ces initiatives et à toutes ces discussions, ces analyses, ces recherches, la situation, à la fin de l'année 2001, sera nettement plus claire, ce qui permettra d'apprécier les options qui se dégageront, par rapport aux différentes contraintes juridiques, politiques et pratiques, sur notre action dans ce domaine.

At the end of 2001, the situation will be much clearer, thanks to all these initiatives, all these discussions, studies and research projects, enabling us to consider our options, instead of the various legal, political and practical commitments, which will shape the action we take in this area.


Tant que la situation en Tchétchénie ne se sera pas nettement améliorée, le Conseil insistera pour que cette question soit discutée lors de chacune des réunions de dialogue politique. Il expliquera que l'absence de progrès sur la question tchétchène empêche le partenariat entre l'UE et la Russie de se développer comme prévu.

As long as the situation in Chechnya does not substantially improve, the Council will insist on discussing this point at all political dialogue meetings and it will explain that the lack of progress on Chechnya remains an obstacle to developing the full scope of the envisaged EU-Russia partnership.


Cette proposition sera la contribution de l'Union Européenne au programme de stabilisation et d'ajustement mise en place avec le FMI. La Commission se félicite que la situation économique en Biélorussie se soit améliorée nettement au cours des derniers mois. Elle considère que le nouveau programme macro-économique, large et ambitieux, adopté par le gouvernement, est de nature à favoriser la stabilisation macro-économique et les mut ...[+++]

The Commission is pleased that the economic situation in Belarus has considerably improved over recent months and is satisfied that a new economic programme under discussion with the IMF is comprehensive and sufficient to promote the necessary macro-economic stabilisation and structural change in the country.


Dans le recensement de 2006 — nous n'avons pas encore de données sur le revenu et l'emploi pour ce qui est des immigrants — il sera très important de voir si l'amélioration de la situation économique des immigrants les plus récents, qui s'est produite entre 1996 et 2001, se maintiendra parce que la conjoncture économique est nettement plus positive depuis les six dernières années.

In the 2006 census — and we do not have data yet on income and employment by immigrant status — it will be very important to see if an improvement that occurred from 1996 to 2001 in the economic condition of the most recent arrivals will be sustained or not because we have been in a much more positive economic environment in the last half a dozen years.




Anderen hebben gezocht naar : situation nettement caractérisée     situation sera nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation sera nettement ->

Date index: 2023-06-08
w