Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation reste problématique " (Frans → Engels) :

La situation de certains stocks reste problématique compte tenu de leur faible productivité.

Some still present significant challenges, given their low productivity.


La situation est encore plus difficile pour ce qui concerne la formation professionnelle où, même si la Commission a pris plusieurs initiatives en faveur de la transparence et de la reconnaissance professionnelle transnationale des qualifications, la validation des périodes de stages et de formation accomplies dans un autre État membre reste problématique.

The situation is even more difficult in the field of vocational training where, even though the Commission has taken various initiatives to promote transparency and transnational recognition of vocational qualifications, recognition of training and placement periods accomplished in another Member State is still problematic.


Bien que les villes soient de plus en plus souvent considérées comme des acteurs clés et que la dimension urbaine gagne en visibilité, la situation reste problématique.

Although cities are gaining recognition as key players and the urban dimension is gaining visibility, the situation remains problematic.


Notre gouvernement reconnaît que la situation reste problématique en Colombie et est résolu à travailler avec ce pays pour l'aider à régler ses problèmes.

This government recognizes that challenges remain in Colombia and is committed to working with Colombia to address those issues.


G. considérant que, face aux persécutions persistantes, un million de Rohingya, selon les estimations, se sont réfugiés dans les pays voisins au fil des ans; considérant que 300 000 d'entre eux ont fui vers le Bangladesh, où leur situation à long terme reste problématique, tandis que les autorités bangladaises ont récemment enjoint aux ONG internationales à vocation humanitaire, qui fournissent des services de base en matière d'alimentation et de santé aux réfugiés non enregistrés ainsi qu'à la population locale dans le district de Cox's Bazar, de suspe ...[+++]

G. whereas in the face of persistent persecution an estimated 1 million Rohingyas have fled to neighbouring countries over the years; whereas 300 000 have fled to Bangladesh alone, in which country their long-term situation remains unresolved, while the Bangladeshi authorities have recently instructed the international humanitarian NGOs which provide basic heath and nutrition services to unregistered refugees as well as to the local population in Cox's Bazar district to suspend their activities, and are now reportedly pushing Rohingya asylum seekers back;


On est donc devant une situation pour laquelle le Code criminel reste muet quant au fait de contrôler des gens qui ont une problématique permanente.

So we are facing a situation where the Criminal Code remains silent on monitoring people with permanent problems.


La Corée du Sud est un important producteur et exportateur de voitures et, compte tenu du traitement préférentiel accordé à certains véhicules au Canada, la situation allait devenir problématique pour nos membres, qui doivent faire face à une très forte concurrence. Puis, l'AECG, l'accord avec l'Union européenne, a amené non seulement les véhicules coréens, mais aussi les véhicules européens, qui constituent le reste de l'industrie, pour la plupart.

Then adding the CETA, the agreement with the European Union, brought in not only Korean vehicles but also European vehicles, which really comprise the rest of the industry, for the most part.


Une partie des vivres est maintenant expédiée par camion privé en Afghanistan, mais la situation reste problématique.

There is some food getting in now with private trucks and so on but it is still a major problem and that is where we are working.


Lors de ma visite en janvier, j’ai cru que l'accès facilité que j'avais négocié avec le gouvernement yéménite et les rebelles Houthi sortirait la population de sa situation de détresse humanitaire, mais de nouveaux défis sont apparus, ainsi que de nouveaux besoins et de nouvelles souffrances, et l’accès de l'aide humanitaire reste problématique dans tout le pays», explique Mme Kristalina Georgieva, commissaire à la coopération internationale, à l’aide humanitaire et à la réaction aux crises.

When I visited Yemen in January, I was encouraged that the improved access I had negotiated with the government and the Houthi rebels would lift people out of humanitarian need, but now there are new challenges, new needs and newly suffering people,and humanitarian access remains a concern throughout the country" said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


La situation est encore plus difficile pour ce qui concerne la formation professionnelle où, même si la Commission a pris plusieurs initiatives en faveur de la transparence et de la reconnaissance professionnelle transnationale des qualifications, la validation des périodes de stages et de formation accomplies dans un autre État membre reste problématique.

The situation is even more difficult in the field of vocational training where, even though the Commission has taken various initiatives to promote transparency and transnational recognition of vocational qualifications, recognition of training and placement periods accomplished in another Member State is still problematic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation reste problématique ->

Date index: 2023-11-05
w