D’où l’opportunité de la résolution dont nous discutons. Il s’agit peut-être d’une redite comme le pense le groupe des socialistes - c’est d’ailleurs la raison pour laquelle il n’a pas souhaité y souscrire -, mais elle est néanmoins nécessaire parce que, malheureusement, les événements se répètent à Cuba et la situation reste non seulement inchangée, mais elle se détériore aussi au fil des mois.
Hence the timeliness of the Resolution we are discussing, which is perhaps a repetition, according to the Socialist Group – and this is the reason why it has not wished to sign up to this resolution – but nevertheless necessary, because events in Cuba are, regrettably, repeating themselves and the situation not only remains unchanged, but as the months have passed has actually deteriorated.