Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Pays en développement nettement les moins avancés
Situation nettement caractérisée
Torture

Vertaling van "situation nettement moins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


pays en développement nettement les moins avancés

hard core less developed countries


Groupe de travail chargé d'étudier le problème des pays en voie de développement nettement les moins avancés et les questions politiques connexes

Working Group on Hardcore Developing Countries and Related Policy Issues


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La différence de revenu moyen entre le Canada et les États-Unis se situe entièrement dans le tiers supérieur de la distribution du revenu parce que deux tiers des Canadiens se trouvent dans une situation nettement meilleure qu'ils ne le seraient s'ils avaient un revenu équivalent aux États-Unis. Il est vrai que les Canadiens qui ont des revenus élevés sont dans une situation nettement moins bonne que leurs homologues américains.

The difference in average income between Canada and the U.S. is entirely in the top third of the income distribution, because two-thirds of Canadians are absolutely better off than they would be if they had the same income position in the U.S. It is true that high-income Canadians are substantially worse off than comparable Americans.


M. Shawn Murphy: Je ne vois pas comment le vérificateur général peut affirmer cela, n'ayant examiné que deux aéroports, avec dans un cas une situation moins avantageuse et dans l'autre, une situation nettement moins avantageuse.

Mr. Shawn Murphy: I fail to see how the Auditor General can make the statement that with two airports you studied, one was worse off and one was significantly worse off.


Lorsque nous sommes présents en Birmanie ou ailleurs dans le monde pour soutenir la concurrence des Australiens, des Chinois, des Indiens et de tous les autres qui se limitent de toute évidence à respecter les normes du pays hôte, lesquelles sont bien évidemment moins élevées que les nôtres, et que nous voulons imposer, à partir du Canada, l'intervention d'un ombudsman ou d'autres mécanismes faisant en sorte que le travail soit exécuté suivant les normes canadiennes, ne plaçons-nous pas nos propres entreprises dans une situation nettement ...[+++]

When we're competing in Burma or any other part of the world against the Australians, the Chinese, the Indians and everybody else working clearly under the standards of those local territories, which are again understandably far below ours, and we want to impose, from Canada, an ombudsman or other mechanisms that say they have to work under the standards in Canada, do we not put Canadian enterprises at a clear disadvantage compared to other international players?


P. considérant que l'écart de rémunération entre hommes et femmes se creuse après la retraite, les écarts en matière de pensions étant nettement supérieurs aux écarts de rémunération; considérant que les femmes perçoivent en moyenne 39 % de pension de moins que les hommes; considérant que cette situation est due à des facteurs sociaux et économiques comme la forte ségrégation des professions et des marchés de l'emploi, la sous-v ...[+++]

P. whereas the pay gap between women and men widens after retirement, pension gaps being thus considerably higher than pay gaps; whereas women receive on average 39 % less in pensions than men; whereas this situation is caused by social and economic factors such as occupational and highly segregated labour markets, undervaluing of women’s work, the higher proportion of women working part-time, lower hourly wages, and less years in employment; whereas this increases the risk of poverty for women in retirement; whereas more than a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les domaines mentionnés par l’agenda, les Roms se trouvent dans une situation nettement moins favorable que celle de la majorité de la population en termes d’éducation, d’emploi, de conditions de vie, de discrimination et de santé.

In the areas mentioned by the Agenda, the Roma are in a substantially worse situation than the majority of society in the areas of education, employment, living conditions, discrimination and health.


L’utilisation d’un système d’assistance au freinage peut réduire considérablement la distance d’arrêt d’un véhicule en situation d’urgence, de sorte que la collision avec un piéton peut être évitée ou, à tout le moins, se produire à une vitesse nettement moins élevée (voir IP /07/1453).

The use of BAS can considerably reduce the stopping distance of a vehicle in an emergency situation with the effect that a collision with a pedestrian could be avoided altogether or would occur at least at a far lower speed (see IP /07/1453).


Je suis convaincue que c’est là un aspect du paquet qu’il est essentiel de réviser, car il est bien connu que l’emploi des femmes pose des problèmes beaucoup plus importants que celui des hommes et que les femmes connaissent une situation nettement moins favorable en termes de salaires et de sécurité sociale.

It is my belief that this is one aspect of the package that it is essential to revise, as it is well known that we face far greater problems in connection with the employment of women than with that of men, and that women are substantially worse off in terms of wages and social security.


Les journalistes représentent bien entendu un groupe capable de s’assumer un tant soit peu mais d’autres personnes connaissent une situation nettement moins reluisante.

Journalists are, of course, a group of people who can fend for themselves to some extent; others fare much worse.


Cette situation résulte en grande partie d'investissements nettement inférieurs, de structures fragmentées et de méthodes de production moins intensives.

This is largely due to much lower investment, fragmented structures and less intensive production methods.


La définition de l'OIT n'est donc plus adaptée à la situation actuelle, surtout pour les femmes. Il faut une définition reflétant plus fidèlement le caractère variable de l'activité économique féminine: pour commencer, si les statistiques du chômage étaient exprimées en "équivalence de plein-emploi", l'apparente poussée du chômage féminin depuis les années 60 serait nettement moins importante.

We need a new definition which will more accurately reflect the varying nature of women's economic activity and, as a starting point, if employment statistics were expressed in terms of "equivalence to full-time work", then the apparent surge in women's employment since the 1960s would be considerably less dramatic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation nettement moins ->

Date index: 2025-01-14
w