Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation humanitaire reste critique » (Français → Anglais) :

«Ici, au Soudan, la situation humanitaire reste critique.

"Here in Sudan the humanitarian situation continues to be critical.


Si la détérioration de la situation en République centrafricaine devait se poursuivre, la stabilité régionale pourrait grandement en pâtir, ainsi qu'une situation humanitaire déjà critique, le tout pouvant donner lieu à des déplacements de populations.

Further deterioration of the situation in the Central African Republic would gravely affect regional stability, the already severe humanitarian situation and could also result in displacements.


A. considérant que depuis juillet dernier, l'est de la RDC a connu un regain de violence dû à la reprise des hostilités entre le M23 et les troupes gouvernementales, qui s'est traduit par la mort de milliers de personnes et d'innombrables blessés ainsi que par des attentats contre des civils et des membres des forces de maintien de la paix des Nations unies; considérant que la situation humanitaire reste critique;

A. whereas since last July the violence in the eastern DRC has been escalating, with the resumption of hostilities between the M23 and government troops, which has resulted in the loss of thousands of lives, innumerable injuries including attacks on civilians and United Nations peacekeepers; whereas the humanitarian situation remains critical;


A. considérant que depuis juillet dernier, l'est de la RDC a connu un regain de violence dû à la reprise des hostilités entre le M23 et les troupes gouvernementales, qui s'est traduit par la mort de milliers de personnes et d'innombrables blessés ainsi que par des attentats contre des civils et des membres des forces de maintien de la paix des Nations unies; considérant que la situation humanitaire reste critique;

A. whereas since last July the violence in the eastern DRC has been escalating, with the resumption of hostilities between the M23 and government troops, which has resulted in the loss of thousands of lives, innumerable injuries including attacks on civilians and United Nations peacekeepers; whereas the humanitarian situation remains critical;


2. est vivement préoccupé par les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont davantage encore déstabilisé le Yémen, détruisent les infrastructures matérielles du pays, ont engendré une instabilité qui a été exploitée par des organisations terroristes et extrémistes telles que le groupe État islamique et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique; condamne également avec fermeté les opérations de déstabilisation et les exactions des Houthis, notamment le siège de la ville de Taïz, qui a également eu des con ...[+++]

2. Expresses grave concern at the airstrikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, are destroying the country’s physical infrastructure, have created instability which has been exploited by terrorist and extremist organisations such as ISIS/Daesh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation; strongly condemns, also, the destabilising and violent actions taken by the Houthis, including the siege of ...[+++]


«L'Union européenne octroie une nouvelle aide humanitaire d'urgence alors que la situation reste critique.

"The European Union is providing further emergency humanitarian aid as the situation continues to be critical.


E. considérant que la situation humanitaire reste alarmante dans la région du Donbass; que l'accès de l'aide humanitaire continue d'être limité et que les PDI sont confrontées à des problèmes considérables; que la souffrance de la population civile est exacerbée par l'hiver; qu'un renforcement de l'aide internationale est nécessaire pour éviter une situation d'urgence humanitaire;

E. whereas the humanitarian situation remains alarming in the Donbas region; whereas humanitarian access continues to be restricted and IDPs face considerable problems; whereas the suffering of the civilian population is intensifying during the winter; whereas more international assistance is needed to avoid a humanitarian emergency;


La situation humanitaire de la population burundaise reste très préoccupante.

The humanitarian situation affecting Burundians remains a cause of great concern.


Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.

After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling, with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.


S’agissant de la situation humanitaire actuelle, il est vrai que, quelque sept mois après le tremblement de terre du 12 janvier, la situation humanitaire reste précaire pour des centaines de milliers de personnes, et ce malgré l’aide massive engagée en faveur d’Haïti par la communauté internationale dans son ensemble.

With regard to the current humanitarian situation, it is true that, some seven months after the earthquake of 12 January, the humanitarian situation is still fragile for hundreds of thousands of people, in spite of the huge amount of aid given to Haiti by the broader international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation humanitaire reste critique ->

Date index: 2023-01-08
w