D'après ce que j'ai pu comprendre de la situation à l'époque, il fallait voir le REIR dans ce contexte étant donné le caractère extraordinaire du processus mis en oeuvre en vertu de la Loi sur les armes à feu.
My best understanding of what happened at the time is that, because of the extraordinary nature of this process under the Firearms Act, the RIAS has to be looked at it in that context.