Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation déplorable soit " (Frans → Engels) :

Caledon souhaite que cette situation déplorable soit corrigée et qu'on mette en place une prestation pour enfants équitable et rationnelle.

Caledon wants to reform this mess and build a fair and rational child benefit.


Bien que la situation se soit un peu améliorée au cours de la dernière année, la criminalité juvénile est à la hausse depuis un certain temps et les Canadiens, en particulier les jeunes, le déplorent.

It has been on the rise for some time but it has flattened out over this past year. Nonetheless it is a situation that the public finds distasteful, in particular the Canadian youth.


21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitai ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitai ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


Votre rapporteure déplore que la situation ne soit pas la même dans tous les États membres, étant donné qu'une approche équilibrée et homogène de la mise en œuvre de la législation constitue l'un des grands principes à l'origine de la CUE.

Your Rapporteur regrets that the situation is not equal across Member States, as a balanced and homogenous approach to implementation of the legislation is one of the main principles behind the SES.


C'est une situation déplorable (2135) Pour que ce soit plus clair, j'ajouterais que les droits de propriété et les droits civils, qui comprennent l'ensemble des questions touchant le droit de la famille, y compris les biens matrimoniaux, font partie du champ de compétence des provinces, en vertu de l'article 92 de la Loi constitutionnelle.

It is a deplorable situation (2135) I should also say, for clarity, that property and civil rights in a province, which is a heading that encompasses the bulk of family law matters, including mat property, comes under provincial jurisdiction, under section 92 of the Constitution Act.


83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétc ...[+++]

83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human rights defenders, the independence of the media and freedom of expression, the treatment of ethnic minoriti ...[+++]


C’est parce que nous voulons qu’il soit clair que c’est le Conseil, qui représente les gouvernements nationaux, et non cette Assemblée, qui doit porter la responsabilité de cette situation déplorable.

It is because we want to make it clear that it is the Council, which represents the national governments, and not this House, that must bear responsibility for this unsatisfactory state of affairs.


Déplorant que la situation des droits de l'homme à Cuba se soit encore détériorée depuis la dernière évaluation, en juin 2005, le Conseil a, une fois encore, engagé le gouvernement cubain à libérer sans condition tous les prisonniers politiques.

Deploring the further deterioration of the human rights situation in Cuba since the last evaluation in June 2005, it once again urged the Cuban government to unconditionally release all political prisoners.


Je voudrais qu'il soit consigné au compte rendu que je trouve cette situation déplorable.

I would like to go on the record saying that I find the situation deplorable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation déplorable soit ->

Date index: 2023-01-09
w