Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "situation depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du compor ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation est depuis longtemps mise en évidence comme générant des délais et des difficultés inutiles [17].

This situation has long been a source of unnecessary delays and difficulties. [17]


Nous sommes au courant de la situation depuis longtemps et je suis sûre que le gouvernement est en train de prendre des mesures pour prévenir ces incendies.

We've known this for a long time, and I'm sure our government is setting up steps to prevent these fires.


Vous n’êtes, une fois encore, pas parvenus à prendre les mesures adéquates à l’égard de ceux qui profitent de la situation depuis longtemps.

You have still failed to take adequate steps to deal with those who have been profiting from this situation for a long time.


Dans ce système, où le droit de brevet n'est octroyé ou ne produit ses effets qu'isolément dans les États membres de l'Union européenne, le titulaire risque de devoir faire face, pour une même question litigieuse, à des procédures dans plusieurs États membres, qui peuvent très bien se traduire par des décisions divergentes. Cette situation est décriée depuis longtemps et jugée inadaptée aux besoins des entreprises européennes opérant dans le marché commun.

This situation, where the patent right is only granted in or with effect for individual Member States of the European Union entails for the right holder the risk of being forced to enter into multiple litigation in a number of Member States on the same patent issue with possibly variable results has long been criticised as inappropriate and unsuitable for the needs of European industry operating within the common market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce système, où le droit de brevet n'est octroyé ou ne produit ses effets qu'isolément dans les États membres de l'Union européenne, le titulaire risque de devoir faire face, pour une même question litigieuse, à des procédures dans plusieurs États membres, qui peuvent même se traduire par des décisions divergentes. Cette situation est décriée depuis longtemps et jugée inadaptée aux besoins des entreprises européennes opérant dans le marché commun.

This situation, where the patent right is only granted in or with effect for individual Member States of the European Union including for the right holder the risk to be forced to enter into multiple litigation in a number of Member States on the same patent issue with possibly even variable results has long been criticised as inappropriate and unsuitable for the needs of the European industry operating within the common market.


Ils ont analysé la situation depuis longtemps et se sont interrogés sur les ressources financières possibles en cas de doublement du financement.

They have long since taken a good look around and asked where they can get even more money if funding is to be doubled.


M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé de la fiscalité et de l’Union douanière, a déclaré: «La Commission suit la situation depuis longtemps. Nous avons eu des échanges de vue constructifs avec les autorités du Royaume-Uni.

Frits Bolkestein, the European Commissioner for Taxation and Customs Union, said "The Commission has been following the situation over a long period of time, and we have had constructive exchanges of views with the UK authorities.


L’année prochaine, nous aurons besoin de beaucoup plus de moyens pour les fonds structurels, car les États membres exigent des délais supplémentaires pour tous les programmes qui auraient dû, en fait, être clôturés depuis longtemps. C’est pourquoi la situation se présentera de façon quelque peu différente.

Next year, then, we will need more resources for the Structural Fund, as the Member States are demanding that all the programmes should run for longer, something which should actually have been concluded a long time ago, and hence the situation will look rather different.


Je pense que, même si cela va engendrer quelques difficultés, comme c'est toujours le cas lors d'un changement de situations de fait qui existent souvent depuis longtemps, voire depuis des siècles, il est certain que ce changement profitera à tout le système, à l'économie, à la qualité de vie des citoyens de l'Union européenne en général.

And I believe that, although it is going to create certain problems, as is always the case when there is a change to a situation that has remained the same for a long time, perhaps even for centuries, it is certain that this change will be of benefit to the whole system, to the economy and to the quality of life of the citizens of the European Union in general.


Mon groupe, conjointement avec des collègues d’autres groupes, a, depuis longtemps, attiré l’attention sur les problèmes de la construction navale européenne en général et en particulier sur la situation résultant de la concurrence internationale.

For some time now, together with colleagues from other groups, my group has been highlighting the general problems faced by European shipbuilding and the specific problems resulting from the international situation.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     situation depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation depuis longtemps ->

Date index: 2023-11-27
w