Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation de sorte que nous puissions rapidement identifier » (Français → Anglais) :

Lorsque les représentants de Transports Canada se présenteront devant vous, vous devriez leur demander quels règlements ils ont l'intention d'appliquer dans cette situation, de sorte que nous puissions tous connaître les restrictions qui s'appliquent sur l'information qui est fournie.

When Transport Canada is before you, you should ask them what regulations they intend to put into this situation, so that we can all know what restrictions exist on the information that is provided.


Toutefois, la plupart d'entre nous doivent aller plus loin en évaluant et en étudiant la situation de sorte que nous puissions rapidement identifier les mesures qui, à court terme, peuvent être adoptées dans un futur proche.

However, most of all we must go further in assessing and studying the situation so that we can quickly identify the measures that, in the short term, can be adopted in the immediate future.


Toutefois, la plupart d'entre nous doivent aller plus loin en évaluant et en étudiant la situation de sorte que nous puissions rapidement identifier les mesures qui, à court terme, peuvent être adoptées dans un futur proche.

However, most of all we must go further in assessing and studying the situation so that we can quickly identify the measures that, in the short term, can be adopted in the immediate future.


J'aurais souhaité que nous tenions trois séances avec trois témoins clés pour que le comité soit au courant de la situation de sorte que devant les dispositions législatives concernant la manutention du grain nous puissions dire que nous avons certaines recommandations et que le comité a eu une discussion sur la question—même si elle n'a pas été aussi approfondie que dans le cas de l'industrie aérienne, admetto ...[+++]

I would have liked to have had three meetings and three key witnesses in just to familiarize this committee so that when you go to the legislation on the grain-handling you indeed could say that you had some recommendations and this committee was able to discuss it—albeit not to the same degree as the airline industry, but it had been discussed.


Cela nous permettra de manifester de l’empathie à l’égard d’autres personnes, de sorte que nous puissions nous identifier à leurs souffrances et à celles de leur famille.

This will lead us to extend our empathy to others, so that we can identify with their suffering and their families’ suffering.


C’est l’Union européenne qui doit octroyer le label de qualité "Mastères Erasmus Mundus", de telle sorte que nous puissions clairement identifier un profil particulier d’enseignement supérieur, impliquant une bonne connaissance des langues d’au moins deux États membres.

It is the European Union that must award the ‘Erasmus-Mundus Masters Courses’ quality mark, so that we can then clearly identify a particular higher education, with good proficiency in the languages of at least two Member States.


J'ai confiance que le ministre de la Santé, un ancien bolchevik du NPD de la Colombie-Britannique, pourra trouver la voix de la raison et que cela l'amènera à déposer très rapidement un mémoire au Conseil des ministres, de telle sorte que nous puissions nous asseoir sur quelque chose de solide.

I am confident that the Minister of Health, a former NDPer from British Columbia, will waste no time getting a brief to cabinet so that we may have something solid to go on.


En outre, même si la proposition prévoit que la Commission nous soumettra un rapport dans cinq ans afin de savoir si les objectifs que nous nous étions fixés sont atteints, j'espère que la Commission reviendra chaque année nous dire où en sont les choses - si les propositions sont efficaces, si la situation s'améliore, ou, le cas échéant, s'aggrave - de sorte que nous ...[+++]

And while we have a proposal here that the Commission will report back to us in five years' time as to whether we are achieving what we set out to achieve, I hope that the Commission will come back here each year and tell us in what direction things are moving – whether the proposals are working, whether things are getting better or indeed in some cases getting worse – so that we can introduce corrective actions, rather than waitin ...[+++]


Les négociations se feront plus intenses au cours des prochaines semaines de sorte que nous puissions arriver rapidement à un accord final.

These negotiations will be intensified over the next few weeks so that we can quickly reach full agreement.


Le mandat du comité était d'étudier des difficultés précises, et cette méthode nous semblait susceptible de nous donner une vue d'ensemble de la situation, de sorte que nous puissions étudier les difficultés liées au financement, comparées aux difficultés avec la bureaucratie, aux difficultés économiques, etc.

The mandate of the committee was to go after certain specific issues, and we thought this was one way of getting an overall sense of where things are and you could sort of anchor financing versus government bureaucracy versus the economy, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation de sorte que nous puissions rapidement identifier ->

Date index: 2025-02-05
w