Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation dans laquelle se trouvent mon épouse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la situation critique dans laquelle se trouvent les Chiites et les Kurdes

the plight of the Shiites and the Kurds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation dans laquelle se trouvent mon épouse et notre fille de trois ans ne compte tout simplement pas.

The situation that my wife and three-year-old daughter are in just doesn't matter.


[24] Par détresse financière, on entend la situation dans laquelle se trouvent les ménages lorsqu’ils doivent puiser dans leur épargne ou s’endetter pour couvrir les dépenses courantes.

[24] Financial distress is defined as households having to draw on savings or run into debt to cover current expenditures


Le manque de données et d'indicateurs détaillés, sans parler d'indicateurs communs, empêche toute analyse approfondie de la situation dans laquelle se trouvent ces groupes vulnérables.

The lack of detailed data and indicators, let alone common indicators, hinders any thorough analysis of the situation facing these vulnerable groups.


L'économie albanaise a continué de croître, mais à un rythme plus lent et en dépit de la situation économique précaire dans laquelle se trouvent d'importants partenaires commerciaux.

The Albanian economy continued to grow, albeit at a slower pace and notwithstanding the weak economic conditions in important trading partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais m'associer aux commentaires faits par mon collègue du Parti allianciste, M. Toews, concernant le contraste entre le traitement et l'augmentation salariale dont bénéficieront les juges grâce à ce projet de loi et la situation dans laquelle se trouvent bon nombre d'autres intervenants du système judiciaire, qu'on parle des membres de la GRC ou d'autres agents.

I want to echo some of the sentiments already expressed by my colleague from the Alliance Party, Mr. Toews, on the contrast between the fairness and increase in compensation being extended to judges by way of this legislation and the situation that many other people in the justice system find themselves in, whether it be RCMP officers or people throughout the system.


Les garanties sont liées à la situation particulière dans laquelle se trouvent les États membres participants dont la monnaie n’est pas l’euro en vertu du présent règlement, étant donné qu’ils ne sont pas représentés au conseil des gouverneurs et ne peuvent bénéficier pleinement d’autres mécanismes prévus pour les États membres dont la monnaie est l’euro.

The safeguards are due to the specific circumstances in which participating Member States whose currency is not the euro are under this Regulation, since they are not present in the Governing Council and cannot fully benefit from other mechanisms provided for Member States whose currency is the euro.


Louis Michel a déclaré: «La situation dans laquelle se trouvent les personnes déplacées depuis plusieurs années ne fait peut-être pas les gros titres des médias internationaux, mais le nombre élevé de réfugiés et leur rapatriement volontaire représentent un défi important en Tanzanie et au Burundi.

Louis Michel said: "The situation of people displaced for several years may not hit the headlines of the international media. But the high numbers of refugees and their voluntary repatriation is an important and challenging issue in Tanzania and Burundi.


C'est une situation dans laquelle les exigences scientifiques et les besoins de l'animal se trouvent souvent en conflit.

This is a situation where there are often highly conflicting interests between the scientific requirements and the needs of the animal.


C'est précisément la situation dans laquelle se trouvent aujourd'hui les citoyens des pays candidats.

This is the situation in which many citizens of the candidate countries now find themselves.


Je pourrais continuer encore et encore: la situation dans laquelle se trouvent les autochtones non seulement dans les régions éloignées, mais aussi dans les villes; la situation dans laquelle se trouvent les femmes, qui occupent une part disproportionnée des emplois de bureau, de vente et des services, ce que la secrétaire parlementaire du premier ministre et moi, dans nos années de militantes féministes-et nous sommes fières d'utiliser ce terme-appelons les cols roses, l ...[+++]

I could go on: the situation facing aboriginal people not just on isolated reserves but in our cities; the situation facing women who are disproportionately found in clerical, sales and service occupations, what the Parliamentary Secretary to the Prime Minister and I in our years as feminists-and proud we are to use that term-know as the pink collar occupations, the job ghettos.




Anderen hebben gezocht naar : situation dans laquelle se trouvent mon épouse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation dans laquelle se trouvent mon épouse ->

Date index: 2024-02-15
w