Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation au liban demeure extrêmement » (Français → Anglais) :

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.


4. L'UE demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Syrie, notamment par les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme commises par le régime.

The EU remains extremely concerned by the human rights situation in Syria, in particular the systematic and widespread human rights violations committed by the regime.


La situation au Liban demeure extrêmement compliquée, principalement en raison de la cohabitation d’un nombre important de communautés, ce qui rend indispensable une approche pluriethnique, plurilingue et plurireligieuse des problèmes, sans oublier que le Liban accueille un grand nombre de réfugiés palestiniens, environ 370.000.

The situation in Lebanon is still extremely complicated, mainly because so many different communities live there, meaning that problems require a multiethnic, multilingual, multi-religious approach, not forgetting that Lebanon offers shelter to a great many – about 370 000 – Palestinian refugees.


H. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le Nord et le Sud,

H. whereas the situation in Sudan as a whole remains extremely unstable, with continuing violence in Darfur and tentative peace between North and South,


I. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le nord et le sud,

I. whereas the situation in Sudan as a whole remains extremely unstable, with continuing violence in Darfur and tentative peace between North and South,


H. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le Nord et le Sud,

H. whereas the situation in Sudan as a whole remains extremely unstable, with continuing violence in Darfur and tentative peace between North and South,


Je n'ai pas besoin de vous dire, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, combien la situation est et demeure extrêmement grave, et combien, donc, nous devons rester vigilants et mobilisés.

Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I know that I do not have to explain that the situation is and remains very serious.


L'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation de la presse au Belarus et appelle le gouvernement de ce pays à donner suite aux recommandations figurant dans le rapport.

The European Union remains extremely concerned about the situation of the press in Belarus and calls on the Government of Belarus to act on the Recommendations in the report.


Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.


La Fédération de Russie et l'Union européenne demeurent extrêmement préoccupées par la situation grave qui prévaut actuellement dans les Territoires palestiniens.

The Russian Federation and the European Union remain extremely concerned by the grave situation currently prevailing in the Palestinian territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation au liban demeure extrêmement ->

Date index: 2021-07-26
w