Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation actuelle nous pouvions atteindre " (Frans → Engels) :

Afin de garantir que chaque État membre adapte la stratégie Europe 2020 à sa situation particulière, la Commission propose que ces objectifs de l’UE soient transposés en trajectoires et en objectifs nationaux pour refléter la situation actuelle de chaque État membre et le niveau d’ambition qu’il se fixe dans le cadre de l’effort général de l’UE pour atteindre ces objectifs ...[+++]

To ensure that each Member States tailors the Europe 2020 strategy to its particular situation, the Commission proposes that these EU targets are translated into national targets and trajectories to reflect the current situation of each Member State and the level of ambition it is able to reach as part of a wider EU effort to meet these targets.


Pour chacun de ces domaines, un cadre stratégique a été imaginé afin d'analyser la situation actuelle, de déceler les faiblesses et les problèmes existants, tout en fixant les objectifs à atteindre et en indiquant les interventions nécessaires pour les réaliser.

For each of these sectors a strategic framework has been designed which analyses the current situation, identifying the existing problems and deficiencies, indicating the objectives to be achieved and specifying the assistance needed for this purpose.


Dans la situation actuelle, la clause passerelle contenue dans l’article 67 du TCE offrirait un excellent outil pour atteindre cet objectif, parallèlement à la recherche d'un accord institutionnel global dans le cadre fixé par le Conseil européen de juin 2000, et elle doit être appliquée.

In the present situation, the bridging clause contained in Article 67 TEC would offer an important tool to achieve this goal, while searching for a comprehensive institutional settlement within the framework set up by the European Council of June 2006, and needs to be applied.


Le président Juncker a déclaré: «Le Conseil d'aujourd'hui nous a donné l'occasion de faire le point sur notre situation actuelle et sur la direction que nous suivons.

President Juncker said: "Today's Council gave us the opportunity to take stock of where we are at and where we are going.


La situation actuelle, caractérisée par une multitude de petites lignes budgétaires ou financements ad hoc, d’une durée limitée et sans cohérence d’ensemble, les empêche de fait d’être suffisamment efficaces pour atteindre les objectifs fixés et optimiser l’utilisation des ressources financières et humaines disponibles.

Indeed, the current situation, with a multitude of small scale budget lines or ad-hoc funding, with limited duration and no overall coherence, prevents Union activities efficient enough to achieve the objectives and to maximise the use of the existing human and financial resources.


Recommandations de la Commission Une progression linéaire à partir de la situation actuelle jusqu’à la réalisation de l’objectif de 1 milliard d'euros implique que les engagements collectifs des États membres en matière d’aide liée au commerce devraient atteindre au minimum 600 millions d’euros d’ici 2008.

Commission recommendations A linear trend from the present situation to their 1 billion target would imply that the collective commitments to TRA by EU Member States should rise to at least € 600 million by 2008.


Dans la situation actuelle, la clause passerelle contenue dans l’article 67 du TCE offrirait un excellent outil pour atteindre cet objectif, parallèlement à la recherche d'un accord institutionnel global dans le cadre fixé par le Conseil européen de juin 2000, et elle doit être appliquée.

In the present situation, the bridging clause contained in Article 67 TEC would offer an important tool to achieve this goal, while searching for a comprehensive institutional settlement within the framework set up by the European Council of June 2006, and needs to be applied.


Il est cependant admis que nos connaissances scientifiques, dans leur état actuel, ne nous permettront pas d’atteindre cet objectif dans un proche avenir[12].

It is recognised, however, that current scientific knowledge will not allow us to achieve this goal in the near future[12].


La situation actuelle, caractérisée par une multitude de petites lignes budgétaires ou financements ad hoc, d’une durée limitée et sans cohérence d’ensemble, les empêche de fait d’être suffisamment efficaces pour atteindre les objectifs fixés et optimiser l’utilisation des ressources financières et humaines disponibles.

Indeed, the current situation, with a multitude of small scale budget lines or ad-hoc funding, with limited duration and no overall coherence, prevents Union activities efficient enough to achieve the objectives and to maximise the use of the existing human and financial resources.


Pour chacun de ces domaines, un cadre stratégique a été imaginé afin d'analyser la situation actuelle, de déceler les faiblesses et les problèmes existants, tout en fixant les objectifs à atteindre et en indiquant les interventions nécessaires pour les réaliser.

For each of these sectors a strategic framework has been designed which analyses the current situation, identifying the existing problems and deficiencies, indicating the objectives to be achieved and specifying the assistance needed for this purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation actuelle nous pouvions atteindre ->

Date index: 2023-11-07
w