Je signalerai au comité, cependant, que les solutions faisant appel à des règlements ne constituent qu'une infime partie de la solution globale si une étude sérieuse doit être entreprise, ce que la situation actuelle justifie clairement, et que le comité devrait envisager d'élargir la portée de ses travaux et tenter de dégager les causes sous-jacentes de cet usage non médical croissant des opioïdes, ainsi que des mesures immédiates visant à faire en sorte que le nombre croissant de décès causés par des surdoses d'opioïdes soit éliminé.
I will, however, caution the committee that regulatory fixes may be a small part of the solution if a serious study is to be undertaken, which we think is clearly justified by the current situation, and that the committee should consider broadening the scope of its work to include an attempt to get at the underlying causes of this growth in non-medical use of opioids as well as immediate actions to stem the increasing number of lives lost to opioid overdose.