Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation actuelle démontre clairement " (Frans → Engels) :

Pourtant, de nombreuses situations actuelles démontrent que les intérêts collectifs exigent souvent la restriction des droits individuels, notamment la restriction du droit à la propriété.

But many ongoing situations show that personal rights, especially in connection to property, often have to be restricted for the common good.


Je signalerai au comité, cependant, que les solutions faisant appel à des règlements ne constituent qu'une infime partie de la solution globale si une étude sérieuse doit être entreprise, ce que la situation actuelle justifie clairement, et que le comité devrait envisager d'élargir la portée de ses travaux et tenter de dégager les causes sous-jacentes de cet usage non médical croissant des opioïdes, ainsi que des mesures immédiates visant à faire en sorte que le nombre croissant de décès causés par des surdoses d'opioïdes soit éliminé.

I will, however, caution the committee that regulatory fixes may be a small part of the solution if a serious study is to be undertaken, which we think is clearly justified by the current situation, and that the committee should consider broadening the scope of its work to include an attempt to get at the underlying causes of this growth in non-medical use of opioids as well as immediate actions to stem the increasing number of lives lost to opioid overdose.


Voilà les questions auxquelles nous réfléchissons dans le contexte actuel, mais l'enchaînement qui nous a menés à la situation actuelle est clairement expliqué à la pièce 3.2, page 13 de la version française.

Those are the things we're considering in the current environment, but how we got where we got is clearly shown by exhibit 3.2 on page 10.


La situation actuelle démontre l’échec des politiques menées jusqu’à présent, qui ont favorisé avant tout l’accumulation de bénéfices énormes par les grands groupes commerciaux et étrangers, la création de monopoles gigantesques et la détérioration des conditions de vie des travailleurs et des gens ordinaires.

The current situation shows the failure of the policies to date which have mainly supported the accumulation of large profits by large commercial and financial groupings, the creation of huge monopolies and a deterioration in the living standards of workers and ordinary people.


La situation actuelle démontre clairement l'importance de la stratégie de croissance et de concurrence de Lisbonne.

The present situation clearly highlights how important the Lisbon strategy for growth and competition is.


La situation actuelle démontre que les autorités de ces pays ne veulent pas changer d’attitude et au vu de leurs pratiques déloyales constantes, j’aurais préféré que soit appliquée la version initiale des sanctions, qui exigeait des droits antidumping pour une période de cinq ans plutôt que deux ans, comme cela a finalement été décidé.

What is happening shows that the authorities of these countries are unwilling to change their behaviour and, in view of their repeated unfair practices, I would have preferred the original version of the sanctions, which called for anti-dumping tariffs for five years, rather than for the two-year period that has finally been decided on.


Ce qui se passe actuellement démontre clairement qu’il y va aussi de notre propre intérêt. Cet intérêt sera servi au mieux si ces populations obtiennent dans leur pays une chance et une perspective de vie meilleure.

What is clear from what is going on now is that we can also present this as a matter of our own self-interest, which is best served if these people, in their own homelands, are given a chance and a prospect of a better life.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation actuelle est clairement illégale.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the current situation is clearly unlawful.


Honorables sénateurs, les preuves dont nous disposons à l'heure actuelle démontrent clairement que les sommes versées par les syndicats et les personnes morales sont les mamelles de la politique au Canada.

Honourable senators, the evidence available to us today is overwhelmingly to the effect that union and corporate contributions are the mother's milk of politics in Canada.


Si, pendant longtemps, le gouvernement du Canada a été considéré par les communautés comme un chef de file en matière d'appui aux droits linguistiques, la situation actuelle démontre un changement de cap, et non pour le mieux.

For a long time, the Government of Canada was seen by the communities as a leader in supporting language rights, but this situation shows a change in direction, and not for the good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation actuelle démontre clairement ->

Date index: 2021-08-28
w