Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation a également évolué considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale [ Loi prévoyant le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale ]

Equal Treatment for Persons Cohabiting in a Relationship Similar to a Conjugal Relationship Act [ An Act providing for equal treatment for persons cohabiting in a relationship similar to a conjugal relationship ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation a également évolué considérablement au cours des cinq à dix dernières années, vu que les produits mettaient du temps à arriver sur le marché américain, alors qu'ils y arrivaient plus rapidement en Europe.

It is also the case that this status has changed quite considerably in the past five to ten years, whereby products were slow to be introduced into the American marketplace and more rapidly introduced into Europe.


Le dialogue social a également évolué considérablement en termes de portée des sujets traités.

The social dialogue has also evolved considerably in terms of the scope of the topics addressed.


Toutes deux ont vu leur situation évoluer considérablement depuis la dernière communication de la Commission sur la Chine, publiée il y a dix ans.

Both have changed considerably since the Commission's previous Communication on China a decade ago.


La situation démographique de l'Union a également beaucoup évolué, mais par rapport à la situation mondiale en général, deux tendances sont particulièrement remarquables: le ralentissement de la croissance démographique et le vieillissement notable de la population.

The demographic situation in the EU has also been changing significantly, but in contrast to the overall world situation, two trends are particularly striking: a slowdown in population growth and a marked rise in the average age of the population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette tâche suppose également que le personnel des services répressifs soit hautement qualifié et capable de s'adapter à une cybercriminalité dont l'ampleur, la complexité et la diversité évoluent considérablement.

It also requires highly-skilled law enforcement staff able to keep pace with the considerable increase in the scope, sophistication and types of cybercrime.


Depuis l'entrée en vigueur des actes juridiques existants, à savoir le règlement (CEE) n° 357/79 pour les vins et la directive 2001/109/CE pour les arbres fruitiers, tant les conditions de production que la situation du marché ont considérablement évolué.

Since the existing legal acts, namely regulation 357/79 for vines and directive 2001/109 for fruit trees came into force, both the production conditions and the market situation have undergone significant changes.


Le député sait que la situation a évolué considérablement, de façon imprévisible, au cours des derniers mois.

The member will know that the situation has changed dramatically in the last few months in a way that was not anticipated.


Depuis l'adoption du statut de la SE, la situation a considérablement évolué, ce qui a modifié la manière d'aborder la question du siège des sociétés.

Since the adoption of the SE Statute significant developments have occurred that have changed the approach to the question of companies' seat.




Cependant, la situation a également évolué à cet égard, car de plus en plus de pays éprouvent ce problème.

However, that also has been evolving, because more countries are finding themselves with that difficulty.




Anderen hebben gezocht naar : situation a également évolué considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation a également évolué considérablement ->

Date index: 2023-10-25
w