Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
état réactionnel aigu à une situation très éprouvante

Traduction de «situation a résumé très clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état réactionnel aigu à une situation très éprouvante

acute reaction to stress


troubles mixtes réactionnels à une situation très éprouvante

mixed disorders as reaction to stress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un éditorial publié dans le Times Colonist de Victoria peu après la divulgation de cette situation a résumé très clairement ce que ressentaient de nombreux Canadiens.

An editorial published by the Victoria Times Colonist shortly after the news of that pardon became public stated very clearly what many Canadians were feeling.


Le sous-ministre a résumé la situation très clairement: les législateurs, les parlementaires et les fonctionnaires sont assujettis à un régime harmonisé.

The deputy minister summarized this very clearly: namely, that legislators, parliamentarians and civil servants have a harmonized system.


Deuxièmement, la situation actuelle montre très clairement à quelle vitesse les emplois peuvent être détruits, même dans une région économiquement forte.

Secondly, the current situation demonstrates very clearly how quickly jobs can be destroyed, even in a strong economic area.


Ayant pris part au processus pendant des mois, il pouvait résumer très clairement ce qui s'y était passé, décrire la position du gouvernement et la déclaration finale.

As someone who was there, who was part of the process for months, he could very clearly and concisely say this is what happened, this is the government's position, and this is the final statement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première, c'est que nous venions d'indiquer très clairement à la Commission européenne et au Conseil que, pour nous, le processus de convergence dans lequel l'Union européenne s'engageait avec des pays tiers pour la reconnaissance de leurs normes comptables ne pouvait pas se résumer à un copier-coller de leurs normes avec la norme internationale.

The first was that we had just given the European Commission and the Council a very clear message that we felt that the convergence process the European Union was entering into with countries outside the EU for the recognition of their accounting standards could not simply amount to a cut-and-paste of their standards with the international standard.


Je pense que Mme Thurrott a résumé très clairement la peur que beaucoup d'organismes religieux ont exprimé au sujet de leurs droits non seulement à croire à certains principes et normes éthiques, mais aussi à les exercer.

I think Mrs. Thurrott summarizes very clearly the fear that many faith-based organizations have expressed regarding their right not simply to believe in certain principles and ethical standards but indeed to practise them.


Si l’on met en parallèle ce qu’il reste à faire dans les 12 à 15 ou 18 derniers mois et ce qui a déjà eu lieu ces cinq dernières années - car c’est la seule façon d’avoir une image complète de la situation -, on voit très clairement qu’il ne s’agit pas d’un optimisme exagéré lorsque nous disons : la préparation est telle que nous pouvons dire à nos citoyennes et citoyens que l’élargissement a été organisé de la meilleure façon possible.

If one considers what has to be done in the remaining 12 to 15 or 18 months, as against what has already taken place over the past five years – for it is only then that the complete picture becomes apparent – it is very clear to see that we are not being over-optimistic when we say that the nature of the preparations will be such that we can tell the citizens back home that the enlargement is as well prepared as it possibly could be.


Je vous appelle donc tous les deux à suivre avec la plus grande attention l’évolution de la situation, notamment en Albanie, et de suivre très clairement nos avis.

I would therefore ask you both to follow events in Albania, in particular, very closely, and represent our positions there with a great deal of clarity.


Les nouvelles des derniers jours confirment que l'espoir renaît en Afghanistan, et il faut dire très clairement que les premières victimes et les premiers otages du fondamentalisme agressif du terrorisme ont été les Afghans, et particulièrement les Afghanes, parce que ce sont eux et elles qui ont le plus souffert de cette situation.

The news over recent days confirms that hope is beginning to come to Afghanistan, and we must state one thing very clearly: the primary victims and hostages of the aggressive fundamentalism of terrorism have been the Afghans, and particularly, the Afghan women, because it is they who have suffered most from this situation.


La proposition législative du gouvernement se résume très clairement par trois éléments contenus au document d'information concernant la réforme du processus des pensions, et je cite: «Délégation au ministère du processus relatif aux premières décisions; concentration du travail du bureau de services juridiques des pensions sur la préparation des appels; fusion de la Commission canadienne des pensions et du Tribunal d'appel des anciens combattants».

The government's bill can be neatly summed up by listing three recommendations contained in the briefing paper on pension reform, namely delegating the first-level decision-making process to the department; concentrating the appeal preparation work done




D'autres ont cherché : situation a résumé très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation a résumé très clairement ->

Date index: 2021-10-27
w