Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinon nous serons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre capacité d'agir est limitée; il me semble donc que vous avez raison de dire que nous devons faire preuve de créativité dans le domaine du service ferroviaire voyageurs au Canada, sinon nous serons ici de nouveau dans dix ans, si nous avons de la chance, à débattre des mêmes problèmes.

If we're working within a finite set of constraints, it seems to me that you're right that we have to start being more creative about what we do with passenger rail service in Canada or we're going to be at this committee again, if we're lucky, 10 years from now, debating and mired in the same problems.


Nous éviterons de nous lancer dans un débat sur le pour et le contre de l'énergie nucléaire, sinon, nous serons encore ici dans longtemps.

I will stay away from any debate on the pros and cons of nuclear energy; otherwise, we will be here too long.


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «J'encourage les gouvernements, les fournisseurs de contenu et de services Internet et toute entreprise ayant une activité sur Internet à passer à l'IPv6 dès que possible, sinon nous serons confrontés à de grandes distorsions commerciales, un ralentissement d'Internet et un effet négatif sur l'innovation, ce que l'Europe ne peut se permettre».

Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda said: "I encourage governments, Internet content and service providers and any company doing business on the Internet to switch to IPv6 as soon as possible or we will face what we cannot afford in Europe: huge market distortion, slower Internet and a negative impact on innovation".


Sinon, nous serons face à une catastrophe qui ne fera qu’attiser l’instabilité dans la région.

Otherwise, we will be faced with a disaster which will fuel the instability in the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinon, nous serons contraints d’en référer à la Cour de justice et de bloquer les futurs plans à long terme, chose à éviter dans la mesure où il s’agit d’un instrument fondamental de la gestion de la pêche.

Failure to do this will compel us to refer the matter to the Court of Justice and to block future long-term plans, which is to be avoided insofar as it is a basic instrument of fisheries management.


Nous devons être capables d’avancer dans ce domaine. Sinon, nous serons dans l’impossibilité de construire la confiance entre États membres, primordiale si nous voulons nous engager dans la coopération judiciaire.

We must be able to make progress in this matter, as, otherwise, it will be completely impossible for us to build the trust between Member States that will inevitably be required if we are to engage in judicial cooperation.


J’espère qu’ils ont eux aussi cette conception ; sinon, nous serons condamnés, par la force des choses, à procéder unilatéralement, en tant que Parlement européen, à l’adoption des solutions que celui-ci a déjà approuvées.

We are here to talk. We hope that they take the same view. Otherwise circumstances will force us, the European Parliament, to take unilateral action and adopt solutions already adopted by the European Parliament.


Aujourd'hui, nous constatons une évolution grâce aux instruments mis à notre disposition et tout ce que nous devons faire, c'est de continuer ; sinon, nous serons confrontés à des problèmes d'eutrophisation beaucoup plus importants.

Now we see that things are moving thanks to the legal instruments available to us and we just have to continue, because otherwise we will see much bigger problems of eutrophication.


Le sénateur Lavoie-Roux: Il vaut mieux, sinon nous serons exactement au même point dans cinq ans.

Senator Lavoie-Roux: You had better, because we will be at the same spot five years from now.


Sinon, nous serons encore ici dans 10 ans, à discuter des mêmes problèmes.

Without it, we will be here 10 years from now discussing these same issues.




D'autres ont cherché : sinon nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon nous serons ->

Date index: 2022-03-19
w