Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinon nous irons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, le peuple a fait ce choix mais il a des besoins de base que nous devrons veiller à couvrir quelle que soit l’évolution future, sinon nous irons à la catastrophe.

Admittedly, the people made this choice, but it has basic needs that we will have to ensure are met whatever the future holds; otherwise we will be heading for a catastrophe.


Pensez-vous, monsieur Drexhage, que si un pays comme la Canada se présente à la table et place un pistolet sur la tempe de la Chine et de l'Inde et leur dit, allez-y en premier, sinon nous n'irons pas.?

Do you think, Mr. Drexhage, that if a country like Canada comes to the table and puts a pistol to the heads of China and India and says you go first, or we're not going at all.?


La première voie, française et allemande, est trop conservatrice ; la deuxième voie, britannique et hollandaise, il faut qu'on en tire les conclusions ; la troisième voie, l'ouverture dans l'intégration fonctionnelle, c'est-à-dire la voie suisse, me semble devoir être notre modèle constant ; sinon, nous irons vers des déconvenues tout à fait considérables.

The first way, the French and German way, is too conservative. There are lessons to be learnt regarding the second British and Dutch way. The third, the Swiss way, opening up within a framework of functional integration, should be our enduring model.


Il faut que ceci soit rappelé, sinon nous irons vraiment vers l'incohérence totale dans l'organisation des sessions.

This must be reiterated, otherwise we really do face the prospect of having sessions that are utterly disorganised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais en tout cas, il faudra des contrôles, sinon nous irons vers une déstructuration progressive de nos sociétés qui, à vrai dire, concorde trop bien avec les objectifs de la mondialisation pour ne pas convenir à merveille aux ennemis de l'Europe.

In any event, however, controls will be needed, otherwise we will face the gradual collapse of our societies’ structures, which, if the truth be told, match the aims of globalisation too well not to suit Europe’s enemies to a tee.


Cela déchaîne les passions en Grande-Bretagne et la crise doit être réglée rapidement, sinon nous irons de ripostes en représailles de part et d’autre de la Manche.

Feelings are running high in Britain and the crisis must be resolved quickly, otherwise there will be tit-for-tat retaliation on both sides of the channel.


Dans un grand pays comme le nôtre aux perspectives économiques tous azimuts, nous avons besoin de bonnes routes, sinon nous n'irons nulle part.

In such a large country with economic prospects flung far and wide, we need good roads or this country will go nowhere.


Nous irons peut-être frapper à votre porte pour voir si nous ne pourrions pas nous aider mutuellement à faire en sorte que nos Canadiens soient, sinon polyglottes, au moins peut-être trilingues ou bilingues au minimum.

We might come knocking on your door to see if we can help each other make sure that Canadians are, if not polyglots, at least trilingual or bilingual.




D'autres ont cherché : sinon nous irons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon nous irons ->

Date index: 2024-06-28
w