Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommage difficilement réparable
IF-THEN-ELSE
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Instruction si-alors-sinon
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Ordre exécuter sinon annuler
Ordre immédiat
SI a ALORS b SINON c
SI-ALORS-SINON
Si Alors Sinon
Si alors autre

Vertaling van "sinon il devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon

if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE


SI a ALORS b SINON c [ instruction si-alors-sinon ]

if-then-else statement [ if-then-else ]




Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


ordre exécuter sinon annuler | ordre immédiat

fill-or-kill order | FOK order | fill or kill order | fill or kill


mesure provisionnelle: ordonnance rendue par trib. à titre urgent + a un caractère provisoire | bloque ou interdit qc, sinon | dommage difficilement réparable

temporary restraining order (T.R.O.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'admissibilité sera fondée sur les documents historiques existants, s'il y en a toujours; sinon, on devra former un comité qui sera chargé de déterminer si la personne a droit à un laissez-passer.

Eligibility will be based on existing historic records, if any still exists, or a committee has to be struck and a committee process navigated to determine whether or not someone can get a pass.


Encore là, il devra toujours se baser sur la preuve qu'il a obtenue de façon indépendante, sinon il devra assumer les coûts des dommages qu'il a faits en termes de diffamation.

Here again, journalists will always have to base what they write on evidence they have obtained independently, or else pay damages in case of libel.


Les mots « intervenant pertinent » s'imposent de fait et l'ajout de la mention « dans les circonstances » signifie que le ministre pourra agir en cas d'urgence et que, sinon, il devra forcément consulter d'autres intervenants.

The words “relevant stakeholder” would be obvious, but “having regard to the circumstances”, means that if it's an emergency situation it can be done, but if it's not an emergency situation different stakeholders would be involved in the consultation, and that would be a requirement.


Après l’élection, l’administration entrante de Delhi, qu’elle soit nouvelle ou ancienne, devra agir, sinon l’UE devra se tourner vers ceux qui, au-delà des mots, veulent arriver à une conclusion.

After the election, Delhi’s incoming administration, whether new or old, must put up, or we the EU must move on to those who want not just to talk, but to arrive at a conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce compromis est, pour le moment, nécessaire pour des raisons pratiques (sinon, beaucoup de produits nouveaux ne pourront pas être commercialisés), mais devra être évalué à terme.

This compromise is at present necessary for practical reasons (otherwise many new products will not be marketable) but should be evaluated in due course.


Il doit assumer le service. Sinon, il devra compenser la population et les gens qui ont perdu leur emploi à cause de l'inefficacité du ministre des Transports.

It must provide the service, or else compensate the population and those who have lost their jobs because of the Minister of Transport's inefficiency.


5. est d'accord avec la Commission sur le fait qu'il devra être remédié à toutes les carences en matière d'administration financière pour le 30 avril 2004 au plus tard; sinon, il sera impossible de verser les crédits de l'Union européenne dans une série de domaines;

5. Agrees with the Commission that all shortcomings in terms of financial management must be remedied no later than 30 April 2004, otherwise it will not be possible to pay out EU funds in a number of areas;


2. insiste pour que le projet de constitution, sur lequel l'accord s'est fait largement dans la Convention, soit la base des décisions de la prochaine conférence intergouvernementale, qui devra achever ses travaux avant la fin de l'année et ne faire aucun changement, sinon minimes et techniques, au projet de constitution;

2. Insists that the draft Constitution, on which there was broad agreement in the Convention, must be the basis for the decisions of the next Intergovernmental Conference which must finish its work by the end of the year and make no changes or only minimal technical changes to the draft Constitution;


Cette mesure devra être appliquée par étapes tant pour l'agriculture traditionnelle que pour l'agriculture biologique, de conserve avec l'introduction de la production intégrée car, sinon, la situation de nombreuses exploitations agricoles pourrait en pâtir.

This measure should be applied in stages, both in conventional and organic farming, in parallel with the introduction of integrated production, since otherwise the situation of many farms might be jeopardised.


Sinon, on devra reclassifier les êtres humains dans notre société.

Otherwise, we would have to reclassify all human beings in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon il devra ->

Date index: 2022-04-29
w