Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de réclamations
Ajusteur
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Expert
Expert d'assurance
Expert d'assurances
Expert en assurance
Expert en sinistre
Expert en sinistres
Expert régleur
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte
Experte d'assurance
Experte d'assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Experte en sinistre
Experte en sinistres
Experte régleuse
Faire une proposition de règlement de sinistre
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Perte subie
Provision pour sinistres restant à payer
Responsable d'équipe règlement sinistres en assurances
Responsable de groupe sinistres en assurances
Régleur
Régleuse
Réserve pour sinistres en suspens
Réserve pour sinistres restant à payer
Réserve pour sinistres restant à régler
Sinistre encouru
Sinistre encouru mais non déclaré
Sinistre inconnu
Sinistre non déclaré
Sinistre non rapporté
Sinistre réalisé
Sinistre subi
Sinistre subi mais non déclaré
Sinistre survenu
Sinistre survenu mais non déclaré
Sinistre à charge

Traduction de «sinistre de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser


sinistre survenu mais non déclaré [ sinistre subi mais non déclaré | sinistre non déclaré | sinistre inconnu | sinistre non rapporté | sinistre encouru mais non déclaré ]

incurred but not reported claim [ IBNR claim | incurred but not reported loss | unreported claim | unreported loss ]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


perte subie [ sinistre encouru | sinistre subi | sinistre réalisé | sinistre survenu | sinistre à charge ]

incurred loss [ loss incurred | incurred claim | claim incurred ]


expert en sinistres | experte en sinistres | expert d'assurance | experte d'assurance | expert d'assurances | experte d'assurances | expert | experte | expert en sinistre | experte en sinistre | régleur | régleuse | expert régleur | experte régleuse | ajusteur | agent de réclamations | expert en assurance

claim adjuster | insurance adjuster | public adjuster | claims adjuster


réserve pour sinistres restant à payer [ réserve pour sinistres restant à régler | provision pour sinistres restant à payer | réserve pour sinistres en suspens ]

claims reserve [ loss reserve | provision for outstanding losses | reserve for outstanding claims | reserve for outstanding losses ]


responsable de groupe sinistres en assurances | responsable d'équipe règlement sinistres en assurances

claims director | insurance claims service manager | insurance claims coordinator | insurance claims manager


faire une proposition de règlement de sinistre

offer settlements | suggest settlements | propose settlements | recommend settlements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve que c'est l'un des aspects les plus sinistres de notre lutte contre les citoyens pour une réforme fiscale ou quel que soit leur nom.

I find this one of the most sinister things we've had to deal with in terms of the citizens for tax reform, or whatever it is they call themselves out there.


Tout d'abord, ce n'est pas une solution assez rapide: presque un an après le sinistre, nous n'avons aucun signe favorable de la dérogation que l'Union doit obtenir de l'OMC avant de faire entrer en vigueur sa proposition, nous n'avons pas terminé notre travail de législateur et il reste encore à passer l'étape des négociations au Conseil.

Firstly, it is not a particularly quick solution: almost a year after the disaster, we have no positive sign of the waiver that the Union must obtain from the WTO before its proposal can enter into force, we have not finished our work as legislators, and we have still to hold negotiations in the Council.


Nous pouvons nous quereller avec les provinces et avoir de longs débats avec elles, mais les gens croient qu'un côté très sinistre de notre système de gouvernement est que nous ne réglons jamais les questions de ce genre.

We can sit down and argue with the provinces and have long protracted debates, but people think a very sinister part of our governmental system is that we never deal with these things.


Mon groupe plaide donc pour que l'Union mobilise les moyens immédiatement requis pour venir en aide aux sinistrés et, dans un deuxième temps, nous pensons qu'il faudra tirer, et pas seulement avec les autorités et le Parlement, mais avec des représentants qualifiés de la société civile algérienne, les enseignements de cette tragédie pour l'élaboration des priorités de notre coopération à venir.

My group is, therefore, calling on the European Union to make the necessary resources available to help those affected by the disaster and, secondly, we believe that we must draw lessons, and not only in conjunction with the authorities and Parliament, but also with the relevant representatives of civil society in Algeria, from this tragedy and define priorities for our future cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi à nouveau ce soir de rendre hommage aux victimes et d'exprimer notre sympathie et notre soutien aux blessés, à leurs familles et à tous ceux qui sont sinistrés.

If I may, I would like to pay tribute to the victims and to express our sympathy and support to the injured, to their families and to all those affected by this disaster.


Je voudrais, pour terminer, exprimer notre solidarité à l'égard d'Alejandro Toledo, des démocrates et du peuple péruvien, dénoncer Fujimori, personnage sinistre et autocratique. Nous prenons ainsi nos distances par rapport à ceux qui ont répondu par le silence et parfois même par une certaine complaisance - bien rappelée par le président pour justifier sa légitimité érodée - et nous réaffirmons notre engagement à ne pas accepter cette farce et de suivre à près tous les événements qui se dérouleront au Pérou en matière de respect de la ...[+++]

I will end by expressing our solidarity with Alejandro Toledo, with the democrats and people of Peru, denouncing Fujimori as a sinister and autocratic personality, rejecting the position of those people who have reacted with silence and even at times with a certain complacency – which has been well publicised by the President to justify his tattered legitimacy – and reaffirming our commitment to rejecting this farce and to closely monitoring the events in Peru for the sake of the respect for democracy.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du parti communiste de Grèce comme de l'ensemble du peuple grec, je tiens à exprimer notre profonde tristesse devant les victimes et notre soutien actif aux sinistrés du tremblement de terre qui vient de frapper la Turquie la semaine passée, ajoutant de nouveaux malheurs à ceux qu'avait semés le tremblement de terre du mois d'août.

– (EL) Mr President, I would like on behalf of the Greek Communist Party and the Greek people as a whole to express our condolences for the victims and our support for those wounded by the earthquake in Turkey last week, adding new wounds to those caused by the earthquake in August.


Je remercie encore une fois tous les bénévoles et assure tous les sinistrés de notre totale solidarité.

Once again, I thank all volunteer workers, and assure all victims of our complete solidarity.


C'est vers les gens affectés par les méfaits de cette catastrophe, les sinistrés, que notre aide est allée et doit continuer à être dirigée.

Our help went to those affected by this catastrophe, the victims, and it must continue to do so.


En fait, au cours des deux dernières décennies, les paiements au titre des secours aux sinistrés dans notre pays ont doublé tous les cinq à dix ans.

In fact over the last two decades, disaster recovery payments of this country have been doubling every five to ten years.


w