Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dollar de Singapour
La République de Singapour
Parti démocratique de Singapour
République de Singapour
SG; SGP
SGD
Singapour

Traduction de «singapour devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Singapour [ République de Singapour ]

Singapore [ Republic of Singapore ]


la République de Singapour | Singapour

Republic of Singapore | Singapore


République de Singapour | Singapour [ SG; SGP ]

Republic of Singapore | Singapore [ SG; SGP ]


Singapour [ République de Singapour ]

Singapore [ Republic of Singapore ]




Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Parti démocratique de Singapour

Singapore Democratic Party | SDP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres accords ont été négociés sur le même modèle (avec le Canada, Singapour et, plus récemment, avec le Viêt Nam) et devraient produire des résultats équivalents.

Other agreements were negotiated along the same lines (with Canada, Singapore and more recently with Vietnam) and are expected to bear the same fruits.


9. rappelle que les APE devraient être compatibles avec les règles de l'OMC, qui n'exigent pas, ou interdisent, les engagements de libéralisation ou les obligations réglementaires en ce qui concerne les services, la protection des droits de propriété intellectuelle et les questions dites de Singapour;

9. Recalls that EPAs should be compatible with the WTO rules, which do not require or forbid liberalisation commitments or regulatory obligations regarding services, intellectual property rights protection and the so-called 'Singapore issues';


9. rappelle que les APE devraient être compatibles avec les règles de l'OMC, qui n'exigent pas, ou interdisent, les engagements de libéralisation ou les obligations réglementaires en ce qui concerne les services, la protection des droits de propriété intellectuelle et les questions dites de Singapour;

9. Recalls that EPAs should be compatible with the WTO rules, which do not require or forbid liberalisation commitments or regulatory obligations regarding services, intellectual property rights protection and the so-called 'Singapore issues';


Je crois que, dans cet ordre d'idées, il ne faut pas oublier que trop d'impôt tue l'impôt et les États membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce qu'à Macao, à Singapour et à Hong Kong on se frotte déjà les mains à l'idée que nous allions dans cette direction.

In this context, I believe that we must not forget that ‘too much tax kills tax’, and that those Member States which are in favour of such measures should be very vigilant because people in Macao, Singapore and Hong Kong are already rubbing their hands with glee at the prospect that we are moving in this direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. est d'avis que tous les accords avec les pays de l'ANASE en matière de commerce et d'investissement devraient s'inscrire dans la ligne du cycle des négociations de Doha pour le développement et tenir compte des quatre "thèmes de Singapour" (investissements, concurrence, marchés publics et facilitation des échanges);

3. Considers that all trade and investment agreements with ASEAN countries should be consistent with the Doha Development Round of negotiations and should take account of the four so-called Singapore issues (investment, competition, public procurement and trade facilitation);


Les pays développés et les pays à haut revenu (par exemple, Hong Kong, Singapour, le Koweït et les Émirats arabes unis) devraient s'exclure du mécanisme .

This would only divert resources away from those countries which really need it. Developed countries and high income countries (e.g. Hong Kong, Singapore, Kuwait, United Arab Emirates) should opt out from the system .


Le Conseil a rappelé l'importance de la déclaration de Singapour et il est convenu que de nouvelles initiatives devraient être prises selon le schéma ci-après :

The Council recalled the importance of the Singapore declaration and agreed that additional initiatives should be taken on the following lines:


En accord avec tous les États membres de l'OMC, les points retenus à Marrakech et à Singapour en vue du prochain cycle de négociations devraient continuer à faire l'objet d'une préparation scrupuleuse pour que les résultats, avec les effets positifs dont le besoin se fait fortement sentir, se traduisent rapidement sur la croissance économique et l'emploi.

The topics for the next round of negotiations, decided upon in Marrakesh and Singapore, should continue to be carefully prepared, with the agreement of all WTO Member States, so as to ensure that speedy results are achieved with the attendant urgently required boost for economic growth and employment.


Israël et les Philippines devraient leur emboîter le pas plus tard cette semaine (L'Australie, la Norvège, le Canada, Taïwan, l'Union européenne, Hong Kong, Singapour, l'Islande, la Suisse, le Lichtenstein, l'Indonésie, la Turquie, le Japon et les Etats-Unis sont les pays qui étaient convenus à Singapour de conclure l'accord sur les technologies de l'information.)

Israel and the Philippines are expected to submit draft schedules later this week (Australia, Norway, Canada, Taiwan, the European Union, Hong Kong, Singapore, Iceland, Switzerland, Liechtenstein, Indonesia, Turkey, Japan and the United States were the countries which agreed at Singapore to establish the ITA.)


Dans les cas qui nous préoccupent actuellement, il s'agirait de se demander si des pays nouvellement industrialisés tels Hong Kong, la Corée du Sud, Taïwan et Singapour devraient toujours bénéficier d'un traitement de faveur.

In the cases concerning us, we should ask whether newly industrialized countries such as Hong Kong, South Korea, Taiwan and Singapore should still get preferential treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

singapour devraient ->

Date index: 2024-12-01
w