Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion inexacte mais sincère
Communiquer avec des collègues
Croyance sincère
Guider ses collègues

Traduction de «sincèrement ma collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

fair presentation framework


assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je remercie sincèrement ma collègue d'Edmonton de ses observations.

Mr. Speaker, I sincerely thank my friend from Edmonton for her comments.


Monsieur le Président, je remercie sincèrement ma collègue d'Edmonton—Strathcona de son discours.

Mr. Speaker, I sincerely thank my colleague from Edmonton—Strathcona for her speech.


Je tiens à remercier sincèrement ma collègue de Louis-Saint-Laurent d'avoir présenté un aussi bon projet de loi.

I want to extend my sincere thanks to the member for Louis-Saint-Laurent for having introduced such a worthwhile bill.


Madame la Présidente, je remercie sincèrement ma collègue d'avoir souligné ces choses.

Madam Speaker, I sincerely thank my colleague for pointing out these things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je remercie sincèrement ma collègue du NPD d'avoir posé cette question parce que le point qu'elle soulève est très important.

Madam Speaker, I truly and sincerely thank my hon. colleague from the NDP for that question because the point she is making is very important.


Je tiens d’emblée à remercier très sincèrement mes collègues del Castillo, Harbour, Pleguezuelos, les rapporteurs fictifs, les groupes politiques, les présidents de commissions et leurs secrétariats, la présidence du Conseil et la Commission européenne pour leur travail acharné au cours de ces longs mois, et je remercie tous les collègues qui ont choisi de me faire confiance en m’apportant leur soutien.

I want first of all to thank very sincerely Mrs del Castillo Vera, Mr Harbour, Mrs Pleguezuelos Aguilar, the shadow rapporteurs, the political groups, the chairmen of the committees and their secretariats, the Presidency of the Council and the European Commission for their tireless work throughout these long months, and I thank all those fellow Members who have chosen to place their confidence in me by giving me their support.


Pour finir, je souhaite remercier très sincèrement les collègues Färm et Stenmarck pour leur esprit de coopération.

Let me conclude by thanking Mr Färm and Mr Stenmarck most warmly for their good cooperation.


Je remercie sincèrement mon collègue, M. Cashman, pour la manière constructive dont nous avons toujours pu nous concerter.

I thank Mr Cashman very much for the constructive manner in which we have always managed to enter into consultation.


Je voudrais également remercier très sincèrement nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur pour le débat constructif et approfondi qu'ils nous ont permis d'avoir sur le thème qui nous occupe aujourd'hui.

I should also like to thank my colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market very much for the constructive and in-depth discussion we had on this subject.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier très sincèrement mon collègue M. Morillon pour le bon travail qu'il a accompli et pour la persévérance dont il a fait preuve pour imposer les exigences et les propositions d'amendement les plus importantes.

– (DE) Mr President, Commissioner, I should like first of all to thank Mr Morillon very sincerely for the good work he has done and for his persistence in pushing through the demands and the most important amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sincèrement ma collègue ->

Date index: 2024-06-02
w