Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conviction sincère
Croyance sincère
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Députée
Députée au Grand Conseil
Image fidèle
Image fidèle et sincère
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Membre du parlement
Parlementaire
Présentation fidèle
Repentir sincère
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «sincèrement les députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


conviction sincère [ croyance sincère ]

honest conviction


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


image fidèle | image fidèle et sincère | présentation fidèle

true and fair view | fair presentation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, comme le député précédent, j'aimerais remercier sincèrement le député de Laval—Les Îles.

Mr. Speaker, like the previous speaker, I want to sincerely thank the NDP member for Laval—Les Îles.


En terminant, je tiens à remercier sincèrement le député d'Acadie—Bathurst pour son appui à mon projet de loi et l'ensemble de la députation de cette Chambre qui prend le temps de discuter de cette question si importante pour le Québec, certes, et j'oserais même dire surtout pour l'avenir du Canada.

To conclude, I would like to sincerely thank the hon. member for Acadie—Bathurst for seconding my bill as well as all the members of the House who are taking the time to debate this bill, which is so important for Quebec, of course, and I would dare say for Canada's future.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier sincèrement les députés pour leurs opinions.

– Madam President, I should like to thank the Members very much for all their views.


(IT) Je remercie sincèrement les députés qui quittent le Parlement aujourd’hui, pour l’aide qu’ils ont apportée à la Commission, pour leurs observations intelligentes ainsi que pour les critiques qu’ils ont formulées.C’est le rôle du Parlement, et personne n’en est plus convaincu que je ne le suis, car je pense que, sans une solide contribution du Parlement, les institutions européennes seraient incomplètes et incapables d’assurer la meilleure protection possible des intérêts des citoyens.

(IT) I sincerely thank those Members who are leaving the House for the help they have given the Commission, for their intelligent comments and also for the criticism they have offered. Parliament should fulfil this role, and no one is more convinced of this than I am, because I believe that, without Parliament’s strong input, the European institutions would be incomplete and unable to provide the best protection for citizens’ interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, ce débat est réellement intéressant et je tiens à remercier sincèrement les députés qui, dans l’ensemble, soutiennent fermement l’approche de ce partenariat oriental.

− Mr President, this is a really interesting debate, and I wish to thank the Members very much for their overall great support for this Eastern Partnership approach.


− (EN) Monsieur le Président, ce débat est réellement intéressant et je tiens à remercier sincèrement les députés qui, dans l’ensemble, soutiennent fermement l’approche de ce partenariat oriental.

− Mr President, this is a really interesting debate, and I wish to thank the Members very much for their overall great support for this Eastern Partnership approach.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier sincèrement les députés européens pour leur contribution à ce débat.

Madam President, I should like to thank Members very much for their contributions to this debate.


Je tiens spécialement à exprimer mes remerciements les plus sincères aux députés du Parti libéral au pouvoir qui l'ont appuyée, de même qu'aux députés de l'opposition et à ceux du Parti réformiste.

However, I especially want to express my sincere appreciation to members of the governing Liberal Party who supported it, the members of the opposition and also members of the Reform Party.


M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, toutes les fois que le député d'en face prend la parole à la Chambre, les oreilles se dressent parce que, d'une façon générale, et je le dis très sincèrement, le député dit des choses qu'il vaut la peine d'écouter.

Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, as always when the hon. member opposite is speaking the ears in this Chamber perk up.


Je vous prie respectueusement de vous demander, avant de rendre votre décision, si le débat à la Chambre peut vraiment être libre, direct et sincère. Les députés sont portés à croire que le contenu du budget est secret pour tous, sans exception, mais nous apprenons que les députés ministériels ont droit à des confidences particulières du ministre des Finances (1210) Le budget est un élément central de notre raison d'être.

I respectfully ask that you consider in your ruling whether debate in this House can be truly free, frank and sincere if members are led to believe that the contents of the budget that are supposed to be secret for all, without exception, when in the end the truth is revealed to us that the members of the governing party were privy to a special complicity with the Minister of Finance (1210) The budget is at the heart of why we sit in Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sincèrement les députés ->

Date index: 2025-02-27
w