Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Communication bilatérale simultanée
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Femme à tout faire
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Homme à tout faire
Mode bidirectionnel simultané
Mode bilatéral simultané
Passage au feu simultané
Passage en étuve simultané
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Tournoi avec départs simultanés
Tournoi avec départs simultanés au coup de fusil
Tournoi de golf avec départs simultanés
Vert simultané
Verts simultanés
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Traduction de «simultanément toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
images obtenues simultanément par des caméras tout horizon

simultaneous all sky camera pictures


tournoi avec départs simultanés au coup de fusil [ tournoi avec départs simultanés | tournoi de golf avec départs simultanés au coup de fusil | tournoi de golf avec départs simultanés ]

shotgun tournament [ shotgun golf tournament ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


communication bilatérale simultanée | mode bidirectionnel simultané | mode bilatéral simultané

both-way communication | full-duplex | two-way simultaneous communication


feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

opposing green


passage au feu simultané | passage en étuve simultané

co-firing


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’élaboration de rapports d’évaluation dans le cadre d’Europe 2020 et du Pacte de stabilité et de croissance sera effectuée simultanément, tout en distinguant les instruments et en maintenant l’intégrité du Pacte.

The reporting of Europe 2020 and the Stability and Growth Pact evaluation will be done simultaneously, while keeping the instruments separate and maintaining the integrity of the Pact.


Il y est souligné que nous devons nous attaquer au problème de l'utilisation des antimicrobiens chez les humains et les animaux simultanément, tout en accordant davantage d'attention au rôle joué par la résistance aux antimicrobiens dans l'environnement.

It stresses that we need to tackle antimicrobial use in people and animals simultaneously, while better addressing the role of AMR in the environment.


Ce défi, qui visait à diminuer les dépenses et à réduire les effectifs simultanément, tout en respectant des exigences telles que d'être plus efficace et plus rentable tout en maintenant la capacité opérationnelle, le moral des employés et la cohésion organisationnelle, est assez semblable à celui que je dois relever à Pêches et Océans.

The challenge, which aimed at reducing expenses and personnel simultaneously, while meeting requirements of greater efficiency and profitability and at the same time maintaining the operational capacity, the morale of the staff and the organizational cohesion, is fairly similar to the challenge I am facing at Fisheries and Oceans.


Supposons qu'un ministre ambitieux veuille présenter un amendement fourre-tout qui créerait simultanément toute une série de nouveaux parcs. À ce moment-là, trois heures ne suffiraient pas pour en débattre.

For instance, if a very ambitious minister out there wanted to bring an omnibus amendment and create a whole handful of parks at the same time, three hours might not be enough time to debate it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En termes simples, au dépôt d'une demande de prospection ou de mise en valeur des ressources s'enclencherait un système visant à traiter simultanément toutes les facettes de la demande, faisant intervenir toutes les autorités fédérales et territoriales concernées.

In simple terms, when an application arrives for a resource exploration or development project, it triggers the system to address all aspects of the application concurrently, including all related federal and territorial authorities.


Dans un souci d'améliorer la cohérence, les rapports et évaluations concernant Europe 2020 et le Pacte de stabilité et de croissance (PSC) seront réalisés simultanément (tout en demeurant des instruments distincts), ce qui permettra à ces deux stratégies de poursuivre des objectifs de réforme similaires tout en conservant leur identité propre.

The Commission will monitor progress. Reporting and evaluation under both Europe 2020 and the Stability and Growth Pact (SGP) will be carried out simultaneously (while remaining distinct instruments) to improve coherence. This will allow both strategies to pursue similar reform objectives while remaining as separate instruments.


Le demandeur précise, en expliquant pourquoi, quelles informations présentées doivent, en application de l’article 63, rester confidentielles, et présente simultanément toute demande visant à obtenir la protection des données prévue à l’article 59.

The applicant shall identify, giving reasons, the parts of the information submitted that he requests to be kept confidential in accordance with Article 63 and at the same time any data protection claims pursuant to Article 59.


Rien dans la présente directive n'impose aux entreprises d'investissement de fournir immédiatement et simultanément toutes les informations requises concernant l'entreprise d'investissement, les instruments financiers, les coûts et les frais liés, ou relatives à la préservation des instruments financiers ou des fonds des clients, à condition qu'elles respectent l'obligation générale de communiquer les informations pertinentes en temps voulu avant le moment spécifié dans la présente directive.

Nothing in this Directive obliges investment firms to provide all required information about the investment firm, financial instruments, costs and associated charges, or concerning the safeguarding of client financial instruments or client funds immediately and at the same time, provided that they comply with the general obligation to provide the relevant information in good time before the time specified in this Directive.


b) échantillonnage simultané: un échantillonnage de toutes les espèces ou d'un ensemble prédéfini d'espèces, réalisé simultanément sur les captures ou les débarquements d'un navire.

(b) Concurrent sampling: sampling all or a predefined assemblage of species, simultaneously in a vessel's catches or landings.


Le but des politiques macroéconomiques et sectorielles en place est d'approfondir les réformes structurelles en cours, afin d'atteindre les trois objectifs simultanément, tout en consolidant un régime fiscal sain.

The aim of the macroeconomic and sectoral policies currently in place is to deepen ongoing structural reforms, in order to achieve all three objectives simultaneously, while consolidating a sound fiscal regime.


w